Bjørn Eidsvåg - Elskerinnen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Elskerinnen




(Bjørn Eidsvåg/Bjørn Eidsvåg)
(Бьорн Эйдсваг / Бьорн Эйдсваг)
Hennes hjerte bærer natten
Ее сердце несет ночь.
Hennes sjel er født av lyset
Ее душа рождена из света.
Den kulden som hun gjemmer
Холод, который она скрывает.
Varmer den som fryser
Согревая того, кто замерзает.
Hennes kropp er som våren
Ее тело словно весна.
Hennes stemme som en sommerdag
Ее голос, как летний день.
Hennes skjød er varmt som solen
Ее грудь горяча, как солнце.
Hennes hender leger nederlag
Ее руки исцеляют поражение.
Hun er elskerinnen
Она-хозяйка.
Hun elsker fordringsløst
Она любит обездоленных.
Med tusen skjulte lengsler
С тысячей скрытых желаний.
Hun vet aldri blir forløst
Она знает, что никогда не будет искуплена.
Hun har båret alle
Она несла все.
I smerte har hun født
В муках она родила.
I en kamp liv og død
В битве жизни и смерти.
Har hun kledt sitt barn i rødt
Одела ли она свое дитя в красное
Hennes visdom er som Melkeveien
Ее мудрость подобна Млечному Пути.
Hennes smerte som en osean
Ее боль как океан.
Hun har trosset selve døden
Она бросила вызов самой смерти.
Hun har lydig fulgt en evighetsplan
Она покорно следовала Вечному плану.
Hun er elskerinnen ...
Она хозяйка ...





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.