Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - God Natt (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Natt (Remastered)
Good Night (Remastered)
Ein
fønvind
kjelte
med
oss
varmt
og
ømt
A
warm
and
gentle
föhn
wind
caressed
us
Ein
silkedag
så
sødmefull
og
mild
va
nå
på
hell
A
silky
day
so
sweetly
mellow
was
now
coming
to
an
end
Ein
sjelden
dag
– den
kan
vær
drømt
A
rare
day
– it
could
have
been
a
dream
For
sjøl
bekymringar
va
glømt
For
even
worries
were
forgotten
Tok
nå
farvel
– et
mjukt
og
varmt
farvel
Now
it
said
farewell
– a
soft
and
warm
farewell
Den
va
kje
venta
– den
va
knapt
nok
drømt
It
was
unexpected
– it
was
barely
dreamt
Et
nådetegn
et
lykkeglimt
ein
gave
fra
et
sted
A
sign
of
grace,
a
glimpse
of
happiness,
a
gift
from
somewhere
Me
hadde
sloss
med
svik
og
skrømt
We
had
struggled
with
deceit
and
vanity
Og
kjærleiken
va
stygt
forsømt
And
love
had
been
badly
neglected
Nå
kjentes
fred
– ein
etterlengta
fred
Now
there
was
peace
– a
long-awaited
peace
Velsigne
deg
du
gylne
stunders
mor
Bless
you,
mother
of
golden
moments
Me
tar
imot
med
stille
takk
- det
e
ein
hellig
kveld
We
accept
with
silent
thanks
- it
is
a
sacred
evening
Søvnen
sneik
seg
stilt
ombord
Sleep
quietly
crept
aboard
Då
alle
vonde
kjensler
fór
As
all
bad
feelings
left
Dei
tok
farvel
– et
befriande
farvel
They
said
farewell
– a
liberating
farewell
God
natt
god
natt
god
natt
Good
night,
good
night,
good
night
Du
det
kjæraste
eg
har
You
who
are
the
most
precious
thing
I
have
God
natt
god
natt
god
natt
Good
night,
good
night,
good
night
Du
e
uendelig
dyrebar
You
are
infinitely
precious
God
natt
god
natt
god
natt
Good
night,
good
night,
good
night
Du
det
kjæraste
eg
har
You
who
are
the
most
precious
thing
I
have
God
natt
god
natt
god
natt
Good
night,
good
night,
good
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.