Bjørn Eidsvåg - Intimitetstyranniet (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Intimitetstyranniet (Remastered)
Die Tyrannei der Intimität (Remastered)
Alle ska vær intime
Alle sollen so intim sein
Men ingen e egentlig nær
Aber niemand ist wirklich nah
Alle e åpne om sex
Alle sind offen über Sex
Men kjærligheten e te besvær
Aber die Liebe ist beschwerlich
Alle brette ut "sjela" si
Alle breiten ihre "Seele" aus
Men sjel mein'ein muligens tanke
Aber mit Seele meint man vielleicht Gedanken
Alle har møtt ein vegg
Alle sind gegen eine Wand gelaufen
I det minste ihvertfall ein planke
Zumindest doch gegen ein Brett
Og TV og i tabloider
Und im Fernsehen und in den Boulevardzeitungen
Står me alle fram
Treten wir alle hervor
Og bekjenne våre dårlige sider
Und bekennen unsere schlechten Seiten
Uskyldige som små søte lam
Unschuldig wie kleine süße Lämmer
Alla vil leva i nået
Alle wollen im Jetzt leben
å hold ut e gammaldags tale
Aushalten ist altmodisches Gerede
Ale vil dyrka sitt særpreg
Alle wollen ihre Eigenart pflegen
Men e og blir ganske normale
Aber sind und bleiben ziemlich normal
Alle vil sei ka de meine
Alle wollen sagen, was sie meinen
Men ikkje bli mislikt av nåken
Aber von niemandem abgelehnt werden
Alle har søvnproblemer
Alle haben Schlafprobleme
Men ikkje ein e egentlig våken
Aber keiner ist wirklich wach
Og TV og i tabloider...
Und im Fernsehen und in den Boulevardzeitungen...
Alle kjenne visst alle
Alle kennen anscheinend alle
Men ingen kjenne seg kjent
Aber niemand fühlt sich gekannt
Alle vil gi mer av seg sjøl
Alle wollen mehr von sich selbst geben
Men ikkje ein e solvent
Aber keiner ist solvent
Alle vil leva intenst
Alle wollen intensiv leben
Men prosjektet står vent
Aber das Projekt ist in der Warteschleife
Alle vet utrulig møkkje
Alle wissen unglaublich viel
Men bare sånn omtrent
Aber nur so ungefähr
Og TV og tabloider...
Und im Fernsehen und in den Boulevardzeitungen...
Me leve i ei forunderlig tid
Wir leben in einer merkwürdigen Zeit
I et slags intimitetstyranni
In einer Art Tyrannei der Intimität
Alle e tette, men ingen e nær
Alle sind dicht beieinander, aber niemand ist nah
Og ein ensomme blant oss blir fler og fler
Und die Einsamen unter uns werden mehr und mehr





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.