Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Kyrie
Du
låg
skjelvande
av
angst
på
kne
og
You
lay
in
fear
and
trembled
at
the
knee,
Svetten
rant
som
blod
Sweat
ran
like
blood,
Og
venene
du
hadde
med
And
the
friends
you
had
with
you,
Dei
sov
i
største
ro
They
slept
in
the
deepest
peace.
Dei
svikta
då
du
trengte
dei
They
failed
you
when
you
needed
them,
Du
hadde
gitt
dei
alt
You
had
given
them
everything,
Dei
valde
minste
motstands
vei
They
chose
the
path
of
least
resistance,
Og
svikta
då
det
gjaldt
And
failed
when
it
mattered.
Og
eg
har
tenkt
And
I
have
thought
Det
sko
'kje
eg
ha
gjort
That
I
would
not
have
done
that
Eg
sko
ha
kjempa
saman
med
deg
I
would
have
fought
alongside
you,
Holdt
rundt
deg
og
tørka
svetten
bort
Held
you
close
and
wiped
away
the
sweat,
Gjort
ka
eg
kunne
for
å
gle
deg
Done
what
I
could
to
make
you
glad.
Dei
dømde
deg
te
død
og
pine
They
condemned
you
to
death
and
torment,
Spotta
deg
og
lo
Mocked
and
laughed
at
you,
Og
ein
av
dei
du
kalla
dine
fornekta
og
bedro
And
one
of
those
you
called
your
own
betrayed
and
denied
you,
Han
svikta
då
du
trengte
han
He
failed
you
when
you
needed
him,
Du
hadde
gitt
ham
alt
You
had
given
him
everything,
Han
var
ein
veik
og
vesal
mann
He
was
a
weak
and
cowardly
man,
Som
svikta
då
det
gjalt
Who
failed
when
it
mattered.
Og
eg
har
tenkt
And
I
have
thought
Det
sko
'kje
eg
ha
gjort
That
I
would
not
have
done
that
Eg
sko
ha
kjempa
saman
med
deg
I
would
have
fought
alongside
you,
Holdt
rundt
deg
og
tørka
svetten
bort
Held
you
close
and
wiped
away
the
sweat,
Gjort
ka
eg
kunne
for
å
gle
deg
Done
what
I
could
to
make
you
glad.
Men
eg
vet
at
eg
og
svikte
But
I
know
that
I
too
betray,
Fornekte
og
bedrar
Deny
and
deceive,
Eg
gjer'kje
det
eg
vet
eg
plikte
I
do
not
do
what
I
know
I
should,
E
hjertelaus
og
hard
I
am
heartless
and
cruel,
Likasel
for
andres
nød
Indifferent
to
the
suffering
of
others,
Ofte
blind
for
venners
sorg
Often
blind
to
the
sorrows
of
my
friends,
Ka
bryr
det
meg
dei
andres
død
What
do
I
care
for
the
death
of
others,
Min
kulde
e
så
fast
ein
borg
My
coldness
is
a
fortress
so
impregnable.
Likavel
e
du
lika
glad
i
meg
Yet
you
still
love
me
just
the
same,
Tilgir
meg
alle
feilå
mine
Forgive
me
all
my
faults,
Stille
tar
du
kappå
di
av
deg
You
quietly
take
off
your
coat,
Og
tar
te
å
vaske
beina
mine
And
begin
to
wash
my
feet.
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Kyrie
Eleison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorn Eidsvag, Bjorn Holm, Anders Engen, David Wallumroed, Kjetil Steensnas, Johannes Leonard Rusten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.