Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Landet Lenger Bak (Remastered)
Eg
har
kryssa
fjerne
sletter
Я
пересек
удалить
удалить
Eg
har
seilt
de
fleste
hav
Я
плавал
по
многим
морям.
Eg
har
gjort
stilløse
retretter
Я
совершал
безмолвные
отступления.
Og
sendt
truskapen
i
grav
Он
отправил
свою
веру
в
могилу.
Eg
har
flykta
fra
det
meste
Большую
часть
времени
я
бежал
Men
aller
mest
ifra
meg
sjøl
От
самого
себя.
Eg
har
skussla
vekk
det
beste
Я
отпустил
лучшее.
Og
ofte
temma
tømmermenn
med
øl
И
часто
приручал
Плотников
пивом.
Nå
vil
eg
heim
- eg
har
sett
nok
Я
хочу
домой-я
видел
достаточно.
Ein
ensom
ulv
- søke
flokk
Одинокий
волк-ищущая
стая
Veien
heim
blir
sikkert
lang
Дорога
домой
будет
долгой.
Og
d′e
kanskje
ikkje
dit
eg
ska
Возможно,
ты
не
там,
куда
я
направляюсь.
Der
va
sjelden
trygge
fang
Там
редко
были
безопасные
клыки.
Men
barndomslandet
fins
ein
stad
Но
страна
детства-это
место.
Et
land
kor
raushet
råde
В
деревенском
хоре
преобладает
великодушие
Kanskje
landet
lenger
bak
Возможно,
страна
еще
дальше
позади.
Der
forakt
viker
for
nåde
Где
презрение
уступает
место
милосердию.
Og
det
å
elska
e
ein
heilt
naturlig
sak
А
любить-это
совершенно
естественно.
Nå
vil
eg
heim
- eg
har
sett
nok
Я
хочу
домой-я
видел
достаточно.
Ein
ensom
ulv
- søke
flokk
Одинокий
волк-ищущая
стая
I
landet
lenger
bak
- der
eg
komme
fra
og
hørre
te
В
далекой
стране,
откуда
я
родом
и
слышу
чай.
Det
livet
eg
har
levd
- e
det
eg
komme
med
Жизнь,
которую
я
прожил,
- это
то,
с
чем
я
пришел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.