Bjørn Eidsvåg - Mammas Song (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Mammas Song (Remastered)




Eg gjor godt eg konne
Мне так хорошо с конном.
Eg vet det va kje nok
Я знаю, что этого достаточно.
Eg va redd og bunde
Я был так напуган и связан.
Te vår litle flokk
Чай наша маленькая стая
Dei sa at eg sko tåla
Они сказали, что я могу носить обувь.
Eg grein og trygla og ba
Я плакал, умолял и молился.
Mens du mi litle solstråla
Пока ты на солнце.
Blei mindre og mindre gla
Все меньше и меньше gla
Den smerten ein har
Боль, которую испытываешь,
Når ein ser sitt barn ha det vondt
когда видишь, как страдает твой ребенок.
Kan ingen måla
Никто не может измерить.
å se sitt barns tillit og tru i sundt
видеть, как уверенность и вера вашего ребенка становятся здоровыми.
Ska ingen tåla
Никто не выдержит.
Eg vet det
Теперь я знаю.
Men va kje sterk nok
Но будь достаточно сильным.
Støtten kom seint, men godt
Поддержка пришла поздно, но хорошо.
Eg fekk mot te å dra
Я против того, чтобы пить чай.
Ein ting har eg aldri forstått
Одна вещь, которую я никогда не понимал.
Koffer sko å hold ut vær bra
Туфли Koffer, чтобы продержаться, будут хорошими.
Flokken blei skuffa og såra
Стадо было разочаровано и обижено.
Dei ga oss litt trøst, men mest skjenn
Они нас немного утешали, но больше всего ругали.
Eg blei trist, men felt ikkje ei tåra
Мне было грустно, но я не проронил ни слезинки.
dei sa: stakkars han som e igjen
И они сказали: горе тому, кто остался.
Den smerten ein har
Боль, которую испытываешь,
Når ein ser sitt barn ha det vondt
когда видишь, как страдает твой ребенок.
Kan ingen måla
Никто не может измерить.
å se sitt barns tillit og tru i sundt
видеть, как уверенность и вера вашего ребенка становятся здоровыми.
Ska ingen tåla
Никто не выдержит.
Eg vet det
Теперь я знаю.
Men va kje sterk nok
Но будь достаточно сильным.
Me klarte å bygga et liv i lag
Нам удалось построить жизнь вместе.
Men sårå va djupe og vonde
Но они глубоки и болезненны.
Eg ba te vårherre kver einaste dag
Я умолял Господа убить единственный день.
Om å gjør deg litt gla om han konne
Чтобы сделать тебя немного гла - если он Конн
Den smerten ein har
Боль, которую испытываешь,
Når ein ser sitt barn ha det vondt
когда видишь, как страдает твой ребенок.
Kan ingen måla
Никто не может измерить.
å se sitt barns tillit og tru i sundt
видеть, как уверенность и вера вашего ребенка становятся здоровыми.
Ska ingen tåla
Никто не выдержит.
Eg vet det
Теперь я знаю.
Men va kje sterk nok
Но будь достаточно сильным.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.