Bjørn Eidsvåg - Minnet Om - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Minnet Om




Minnet Om
Воспоминания
Når eg blir grepet av høstens prakt
Когда меня охватывает великолепие осени
Eller viddå kledd i vinterdrakt
Или вижу мир, одетый в зимний наряд,
Eller sødmen i ein solnedgang
Или сладость заката,
Eller vakker barnesang
Или красивую детскую песню,
E det i slekt med det eg kjenne
Это похоже на то, что я чувствую,
Når samvetet gjør vondt og brenne
Когда совесть болит и жжёт
øve urett som eg gjer
Из-за несправедливости, которую я совершаю
Eller nød eg øve'ser
Или нужды, которую я вижу.
E det minnet om det goda og det reina
Это воспоминание о добре и чистоте,
Som eg sakte viske ut år for år
Которое я медленно стираю год за годом,
Og blir eg bare mer og mer aleina
И остаюсь все более одиноким
For kver gong eg snur ryggen te og går
Каждый раз, когда я поворачиваюсь спиной и ухожу.
Hvis eg med vilje lar urett for rett
Если я намеренно позволю несправедливости восторжествовать,
Og øve'ser mitt samvet rett og slett
И буду игнорировать свою совесть,
Og hengir meg te svik og faneflukt
И предамся обману и бегству,
Med løgn som frukt
С ложью в качестве плода,
Vil eg mista både syn og sans
Потеряю ли я тогда зрение и рассудок?
Og vil all godlyd bli te dissonans
И всякая благодать станет ли диссонансом?
Blir eg ufølsom for ei barnehånd
Стану ли я бесчувственным к детской руке?
Mist' eg kraft og ånd
Потеряю ли я силу и дух?
E det minnet om det goda og det reina
Это воспоминание о добре и чистоте,
Som eg sakte viske ut år for år
Которое я медленно стираю год за годом,
Og blir eg bare mer og mer aleina
И остаюсь все более одиноким
For kver gong eg snur ryggen te og går
Каждый раз, когда я поворачиваюсь спиной и ухожу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.