Bjørn Eidsvåg - Pust (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Pust (Remastered)




Pust (Remastered)
Дыхание (ремастеринг)
Eg va god å vær henført og fortvila
Я был хорош в том, чтобы быть восторженным и отчаянным,
Va alltid engasjert og redd for ro
Всегда увлечённый и боящийся тишины.
Eg kan forsatt fella tårer, le og smila
Я всё ещё могу плакать, смеяться и улыбаться,
Men bruke tøfler mer enn utesko
Но ношу тапочки чаще, чем уличную обувь.
Eg trives for vidt godt med det
Мне, в общем-то, это нравится,
Men hadde tålt å vært mer tente av og te
Но я бы хотел быть более пылким время от времени.
Et lite pust
Одно маленькое дуновение,
Og det som ulme står i flammer
И то, что тлеет, вспыхнет пламенем.
Det merkes godt når ånden rammer
Это хорошо чувствуется, когда дух охватывает,
Og ein brått blir blåst te liv
И кто-то внезапно возвращается к жизни.
Pust meg i fyr
Раздуй во мне огонь,
Eg vil brenna eg vil sansa
Я хочу гореть, я хочу чувствовать.
Blås i vei du kje stansa
Дуй сильнее, не останавливайся.
Her e motstanden massiv
Здесь сопротивление массивно,
Ein blir litt slappe av det gode liv
Человек становится немного вялым от хорошей жизни.
Me blir altfor ofta tatt for å vær dumme
Нас слишком часто считают глупцами
Av medier som fôre oss med vind
СМИ, которые кормят нас ветром.
Dei rekne oss som ganske tanketomme
Они считают нас довольно недалёкими,
Hvis dei trur me trenge dei for å vær "in"
Если думают, что мы нуждаемся в них, чтобы быть теме".
Me lese jo og ser av og te
Мы ведь тоже читаем и смотрим время от времени,
Men trenge langt friskare pust enn det
Но нам нужно гораздо более свежее дыхание, чем это.
Et lite pust
Одно маленькое дуновение,
Og det som ulme står i flammer
И то, что тлеет, вспыхнет пламенем.
Det merkes godt når ånden rammer
Это хорошо чувствуется, когда дух охватывает,
Og ein brått blir blåst te liv
И кто-то внезапно возвращается к жизни.
Pust meg i fyr
Раздуй во мне огонь,
Eg vil brenna eg vil sansa
Я хочу гореть, я хочу чувствовать.
Blås i vei du kje stansa
Дуй сильнее, не останавливайся.
Her e motstanden massiv
Здесь сопротивление массивно,
Ein blir litt slappe av det gode liv
Человек становится немного вялым от хорошей жизни.
Me blei eingong blåst av Vårherre
Господь однажды вдохнул в нас жизнь,
Og fyltes der og av liv og ånd
И мы наполнились жизнью и духом.
Det e i grunnen ganske fint det derre
Это, в общем-то, довольно прекрасно,
At pust og ånd går hånd i hånd
Что дыхание и дух идут рука об руку.
Et lite pust
Одно маленькое дуновение,
Og det som ulme står i flammer
И то, что тлеет, вспыхнет пламенем.
Det merkes godt når ånden rammer
Это хорошо чувствуется, когда дух охватывает,
Og ein brått blir blåst te liv
И кто-то внезапно возвращается к жизни.
Pust meg i fyr
Раздуй во мне огонь,
Eg vil brenna eg vil sansa
Я хочу гореть, я хочу чувствовать.
Blås i vei du kje stansa
Дуй сильнее, не останавливайся.
Her e motstanden massiv
Здесь сопротивление массивно,
Ein blir litt slappe av det gode liv
Человек становится немного вялым от хорошей жизни.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.