Bjørn Eidsvåg - På Svai (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - På Svai (Remastered)




På Svai (Remastered)
At Ease (Remastered)
Det e greit nok å følga med
It's alright to follow the crowd
Men slitsomt å sko gjør det heila tidå
But tiring to do it all the time
E nok for treig te det
I'm probably too slow
Eg ramle av og havne litt sidå
I fall off and end up a little sideways
Og e det folksomt og dyrt i hovedleiå
And then it's so crowded and so expensive in the main channel
eg trur eg gir blaffen og seile vekk fra heila greiå
So I think I'll just forget it and sail away from the whole thing
Eg vil helst ligga svai
I'd rather lie at ease
et anker som har festa taket
On an anchor that's taken hold
Eg vil snu meg med strømmar og vind
I want to turn with the currents and wind
Heilt te ankeret drar meg tebake
Until the anchor drags me back
Eg vil helst ligga svai
I'd rather lie at ease
Langt fra hovedled og kai
Far from the main channel and the quay
Det kreve meir teft enn vett
It requires more instinct than brains
Ska en henga med i hovedstimen
To keep up with the main shoal
Du ska både bli hørt og sett
You have to be both heard and seen
her du ikkje duppa av i timen
So here you must not doze off in class
Det som e trenden i dag kan vær gammaldags i mårå
What's trendy today can be old-fashioned tomorrow
å sko vær med i detta blir ein sliten av med årå
And following all this will wear you out over the years





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.