Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - På Svai (Remastered)
På Svai (Remastered)
На плаву (Remastered)
Det
e
greit
nok
å
følga
med
Неплохо
бы,
конечно,
быть
в
курсе,
Men
slitsomt
å
sko
gjør
det
heila
tidå
Но
утомительно
всё
время
за
этим
следить.
E
nok
for
treig
te
det
Я
слишком
медлителен
для
этого,
Eg
ramle
av
og
havne
litt
på
sidå
Срываюсь
и
оказываюсь
где-то
сбоку.
Og
så
e
det
så
folksomt
og
så
dyrt
i
hovedleiå
А
на
главной
дороге
так
многолюдно
и
дорого,
Så
eg
trur
eg
gir
blaffen
og
seile
vekk
fra
heila
greiå
Так
что,
думаю,
я
плюну
на
всё
и
уплыву
подальше
от
этой
суеты.
Eg
vil
helst
ligga
på
svai
Я
предпочитаю
стоять
на
якоре,
På
et
anker
som
har
festa
taket
На
якоре,
который
крепко
зацепился.
Eg
vil
snu
meg
med
strømmar
og
vind
Я
хочу
поворачиваться
по
течению
и
ветру,
Heilt
te
ankeret
drar
meg
tebake
Пока
якорь
не
потянет
меня
обратно.
Eg
vil
helst
ligga
på
svai
Я
предпочитаю
стоять
на
якоре,
Langt
fra
hovedled
og
kai
Вдали
от
фарватера
и
причала.
Det
kreve
meir
teft
enn
vett
Нужно
больше
чутья,
чем
ума,
Ska
en
henga
med
i
hovedstimen
Чтобы
держаться
в
основном
потоке.
Du
ska
både
bli
hørt
og
sett
Ты
должен
быть
и
услышан,
и
замечен,
Så
her
må
du
ikkje
duppa
av
i
timen
Так
что
здесь
нельзя
клевать
носом.
Det
som
e
trenden
i
dag
kan
vær
gammaldags
i
mårå
То,
что
модно
сегодня,
может
быть
старомодным
завтра,
å
sko
vær
med
i
detta
blir
ein
sliten
av
med
årå
И
участвуя
в
этом,
ты
быстро
устанешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Album
På Svai
date de sortie
30-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.