Bjørn Eidsvåg - Sett At - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Sett At




Sett At
Supposedly
Sett at det e sant at det ikkje lar seg gjør
Suppose it is true that it cannot be done
Å sleppa unna kjærligheten
To escape love
Sett at det e sant at om ein leve eller dør
Suppose it is true that whether one lives or dies
Vil den alltid vær i nærheten
It will always be close by
Det ville vore fint om det va sant
That would be nice if it were true
Og at ein fekk ro for det i blant
And that one might get some peace from it
Sett at
Suppose that
Verken det som komme
Neither that which is to come
Eller det som har vore
Nor that which has been
Eller djevlar og demonar
Nor devils or demons
Verken små eller store
Neither small nor great
Verken onde eller fromme
Nor evil or pious
Eller nåke av det som e
Or anything that is
Kan skill oss frå det goda
Can separate us from the good
Det e vakkert det!
That is beautiful!
Sett at det e sant at Vårherre e garantist
Suppose it is true that Our Lord is the guarantor
For alt det sanna og retta
For all that is true and right
Sett at det sant at kver og ein av oss te sist
Suppose that it is true that each and every one of us in the end
Blir veldig blide og letta
Will be very happy and relieved
For me blir møtt av bare godt
Because we are met with only good
Det ville vore fabelaktig flott
That would be fabulously wonderful
Sett at
Suppose that
Verken det som komme
Neither that which is to come
Eller det som har vore
Nor that which has been
Eller djevlar og demonar
Nor devils or demons
Verken små eller store
Neither small nor great
Verken onde eller fromme
Nor evil or pious
Eller nåke av det som e
Or anything that is
Kan skill oss frå det goda
Can separate us from the good
Det e vakkert det!
That is beautiful!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.