Bjørn Eidsvåg - Smiskeland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Smiskeland




Smiskeland
Страна Улыбок
Har vel trudd at eg va sterk nok
Я ведь думал, что уже достаточно силён,
Te å stå i mot det mesta
Чтобы противостоять почти всему,
Ro og sjølkontroll sko fortsatt
Что спокойствие и самоконтроль будут со мной,
Samma kor tøft eg blei testa
Как бы сурово меня ни испытывали.
Har blitt sindig og avbalansert
Я стал рассудительным и уравновешенным,
Faktisk litt sofistikert
И, по правде говоря, довольно утончённым.
Ref.: men komme vinden i fra smiskeland
Припев: Но тут подул ветер из страны улыбок
Og føre med seg skryt og smiger
И принёс с собой лесть и обман,
Ein ryggrad av stål blir te ei fløterand
Мой стальной позвоночник превратился в холодец,
- Ein pjuskepus blir te ein tiger
- Робкий кот стал тигром.
Og det brus es med fjører eg aldri har hatt
И расправил я крылья, которых у меня никогда не было,
Og det skrytes av bragder og penger
И хвастаюсь подвигами и деньгами,
- Doktorand i faget: sjølopptatt
- Доктор наук по самолюбованию,
Her fins ingen verdighet lenger
Здесь больше нет достоинства.
Ja, sånn kan skje
Да, вот так бывает,
Før du vet ordet av det
Не успеешь и глазом моргнуть.
Har vel tenkt at det sko møkje te
Я ведь думал, что потребуется очень многое,
For å vippa meg av pinnen
Чтобы сбить меня с толку.
Eg e kald og klok og vel det
Я холоден, умён и прекрасно это знаю,
Eg e snart kurert for kvinnen
Я почти излечился от женщин.
Eg kan nok bli betatt i blant
Да, я могу быть очарован,
Men alltid co ol og elegant
Но всегда спокоен и элегантен.
Ref.: men komme ...
Припев: Но тут подул ...
Somme tider lur' eg
Иногда я задумываюсь,
Om det egentlig e verre
А не хуже ли,
å tru om seg sjøl at ein heilt e egen herre
Верить, что ты сам себе хозяин?
Ref: men komme
Припев: Но тут подул ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.