Bjørn Eidsvåg - Sånn Som Oss (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Sånn Som Oss (Remastered)




Sånn Som Oss (Remastered)
Как мы (ремастеринг)
E' du redd for å miste maskå, e' du redd for at me ska se,
Ты боишься снять маску, боишься, что я увижу,
Redd for ikkje å vær god nok, redd for å ikkje strekka te
Боишься быть недостаточно хорошей, боишься не дотянуть,
E' du redd for å bli avslørt og for at me skal se akkurat det.
Боишься, что тебя разоблачат, и я увижу тебя насквозь.
Bere du lengsler, ta og nederlag,
Хранишь ли ты в себе желания, взлеты и падения,
Bere du du drømmar om ein ny og bedre dag
Лелеешь ли ты мечты о новом, лучшем дне,
Men syns tidå flyr i fra deg og det e lite som kan skje.
Но кажется, что время летит мимо, и мало что происходит.
e du sånn som oss, e du sånn som me e.
Тогда ты такая же, как и мы, такая же, как и я.
e du sånn som me e e du sånn som oss.
Тогда ты такая же, как и я, такая же, как и мы.
Du vet litt ka fred e, men mere om å sloss.
Ты немного знаешь, что такое мир, но больше о борьбе.
bryte du snart fartsgrenså vei te ensomhet.
Тогда ты скоро нарушишь все ограничения по пути к одиночеству.
Alt korttidsvinning e langtidstap, det e det du som vet.
Всякая сиюминутная выгода - это долгосрочный проигрыш, это ты знаешь.
Det du trudde va ingenmannsland e allemannsland min venn.
То, что ты считала ничьей землей, на самом деле - общая земля, моя дорогая.
I det å komma te kort kjenne alle seg igjen.
В том, чтобы потерпеть неудачу, каждый узнает себя.
e du sånn som me e, du e sånn som oss.
Тогда ты такая же, как и мы, ты такая же, как и я.
Du vet litt om ka fred e, men mere om å sloss,
Ты немного знаешь о том, что такое мир, но больше - о борьбе,
Og kjenne du deg sliten, men du trur du står han av,
И тогда ты чувствуешь себя уставшей, но думаешь, что выдержишь,
Og du vet du trenge trøst møkje mer enn nye krav.
И ты знаешь, что тебе нужно утешение гораздо больше, чем новые требования.





Writer(s): Bjørn Eidsvåg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.