Bjørn Eidsvåg - Teddybjørnens vise - traduction des paroles en allemand

Teddybjørnens vise - Bjørn Eidsvågtraduction en allemand




Teddybjørnens vise
Das Lied des Teddybären
Jeg er en gammel teddybjørn
Ich bin ein alter Teddybär
snill som bare det
So lieb, wie nur einer sein kann
Og hver gang jeg skal brumme litt
Und jedes Mal, wenn ich ein bisschen brummen soll
Begynner jeg å le
Beginne ich zu lachen
Det har jeg lært av Marian
Das habe ich von Marian gelernt
D'er hun som eier meg
Sie ist es, die mich besitzt
Og ingne kan vel tøyse slik
Und niemand kann wohl so scherzen
Som Marian og jeg
Wie Marian und ich
Når Marian har lagt meg
Wenn Marian mich hingelegt hat
Og jeg vet at det er kveld
Und ich weiß, dass es Abend ist
brummer jeg ei vise
Dann brumme ich ein Liedchen
Jeg har diktet om meg selv
Das ich über mich selbst gedichtet habe
Og visa kan jeg synge
Und das Liedchen kann ich singen
en gammal melodi
Auf eine alte Melodie
Fra den gang jeg var storgevinst
Aus der Zeit, als ich ein Hauptgewinn war
Det var et veldig tivoli
Es war ein riesiger Jahrmarkt
Med lamper og musikk og jeg var syk av lengsel
Mit Lampen und Musik und ich war krank vor Sehnsucht
Hver gang karusellen gikk
Jedes Mal, wenn das Karussell lief
Jeg tenkte jeg vil håpe
Ich dachte, ich will hoffen
Den som vinner meg i kveld
Dass derjenige, der mich heute Abend gewinnt
Har penger nok t'å ta meg med
Genug Geld hat, um mich mitzunehmen
Og kjøre karusell
Und Karussell zu fahren
kom ei lita jente bort
Da kam ein kleines Mädchen heran
Og det var Marian
Und das war Marian
Med fullt av blanke penger
Mit lauter blankem Geld
I ei brun og lita hand
In einer braunen und kleinen Hand
Hun kjøpte mange lodder
Sie kaufte viele Lose
Og jeg tenkte: nei, å nei
Und ich dachte: nein, oh nein
moro det skal bli
So viel Spaß wird es machen
å kjøre karusell med deg
Mit dir Karussell zu fahren
Men plutselig kvakk jeg i
Aber plötzlich erschrak ich
For vet du hva hun sa
Denn weißt du, was sie sagte
har jeg ingen penger mer
Jetzt habe ich kein Geld mehr
Men jeg er like glad
Aber ich bin trotzdem froh
Jeg brummet da jeg hørte det
Ich brummte, als ich das hörte
Og tenkte: isj av meg
Und dachte: Wie dumm von mir
Da vil jeg heller vinnes
Dann will ich lieber gewonnen werden
Av en rikere enn deg
Von jemand Reicherem als dir
For mange kjøpte lodd meg
Denn viele kauften Lose für mich
Til slutt en gammel mann
Zuletzt ein alter Mann
Og aldri har jeg sett
Und niemals habe ich gesehen
mange penger som hos han
So viel Geld wie bei ihm
Men enda var'n sparsom
Aber trotzdem war er sparsam
Og jeg tenkte: for et hell
Und ich dachte: was für ein Glück
Har sparer slik at han og jeg
Er spart so, dass er und ich
Skal kjøre karusell
Karussell fahren werden
Og da jeg skulle trekkes
Und als ich gezogen werden sollte
Vet du hvem som vant meg da
Weißt du, wer mich da gewann
Jo det var han med pengene
Ja, das war er mit dem Geld
Og spør om jeg var glad
Und ob ich froh war!
får jeg kjøre karusell
Jetzt darf ich Karussell fahren
Men vet du hva jeg fikk
Aber weißt du, was ich bekam
Et gråpapir rundt magen
Ein Graupapier um den Bauch
Før han tok meg med og gikk
Bevor er mich mitnahm und ging
Jeg ble'kke pakket opp engang
Ich wurde nicht einmal ausgepackt
Han la meg et kott
Er legte mich in eine Abstellkammer
Og jeg som trodde rike bamser
Und ich, der dachte, reiche Teddys
Hadde det godt
Hätten es so gut
Da hadde det vært bedre
Da wäre es besser gewesen
å bli vunnet av en venn
Von einem Freund gewonnen zu werden
Som ikke eide penger
Der kein Geld besaß
Men som elsket en igjen
Aber der einen wiedergeliebte
Slik jeg lange tier
So lag ich lange Zeiten
Men en dag tok han meg ned
Aber eines Tages nahm er mich herunter
Og la meg i bilen sin
Und legte mich in sein Auto
Og kjørte til et sted
Und fuhr zu einem Ort
Ja, det er nesten underlig
Ja, es ist fast ein Wunder
At såntno' hende kan
Dass so etwas geschehen kann
For den som pakket op meg
Denn diejenige, die mich auspackte
Det var lille Marian
Das war die kleine Marian
Og han var hennes bestefar
Und er war ihr Großvater
Og tok henne fang
Und nahm sie auf den Schoß
skal du en teddybjørn
Jetzt sollst du einen Teddybären bekommen
I fødselsdagspresang
Als Geburtstagsgeschenk
Og Marian var ellevill
Und Marian war ganz aus dem Häuschen
Hun danset og hun sang
Sie tanzte und sie sang
Og jeg fikk snurret rundt og rundt
Und ich wurde herumgewirbelt
For aller første gang
Zum allerersten Mal
Og siden har jeg snurra
Und seitdem wurde ich gedreht
Nesten mer enn jeg vil
Fast mehr, als ich will
For Marian er ikke den
Denn Marian ist nicht diejenige
Som lar meg ligge still
Die mich still liegen lässt
Og sløyfa mi har tassen spist
Und meine Schleife hat der Hund gefressen
Og håra skreller a'
Und die Haare fallen aus
Men det gjør ingen verdens ting
Aber das macht gar nichts
Jeg brummer og er gla
Ich brumme und bin froh
For hvis jeg mister større ting
Denn wenn ich größere Dinge verliere
Som hue eller ben
Wie Kopf oder Bein
Tar Marian en hyssingstump
Nimmt Marian ein Stück Schnur
Og syr dem op igjen
Und näht sie wieder an
Og det er mye bedre
Und das ist viel besser
Enn å legges vekk et sted
Als irgendwo weggelegt zu werden
Med silkebånd om halsen sin
Mit einem Seidenband um den Hals
Og aldri være med
Und nie dabei zu sein





Writer(s): A. Prøysen, Trad. Folk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.