Bjørn Eidsvåg - Tidlig Vinter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Tidlig Vinter




Me trudde sommaren nettopp va øve
Я просто практиковался
Og at høsten vidt va begynt
Сбор урожая только начался
Brått satte vinteren iskloå i oss
Внезапно зима вонзила в НАС ледяные когти
Den va kje meldt ikkje forkynt
Об этом не сообщалось не проповедовалось
Me kjente vemod høsten starta
Я чувствую себя как осень.
vinteren kom blei me redde
Когда наступила зима, я был спасен.
Me visste han sko komma, men detta va tidligt
Я знала, что он придет, но это...
Me va kje klare me va kje kledde
Я ва кье клареде я ва кье клареде
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Ты, самая суровая зима из всех
Du som sette telen i for godt
Ты, кто включил телевизор навсегда
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Ты, кто замораживает сердца и делает мечты холодными
Du komme langsomt komme brått
Ты приходишь медленно - приходи быстро
Me ber deg: vær snill å forbi
Я умоляю вас: пожалуйста, пройдите мимо
Her trenge høsten litt mer tid
Здесь осени нужно еще немного времени
Me sko ha rakt og stelt og rydda
Содержите обувь в чистоте и порядке
Me sko ha høsta og festa og sunge
Пусть у меня будет урожай, и пир, и пение
Me sko ha satt noken garn og teiner
Мне следовало бы поставить несколько сетей и веревок
Og smilt av minner fra me va unge
Я улыбаюсь воспоминаниям о своей юности.
Me sko ha takka og hylla og vist ære
У меня будет кнопка, полка и сейф.
Me sko ha ledd av tabbar og tull
Должно быть, я смеялся над этими промахами и бессмыслицей.
Me sko ha fått noken råd med veien
Мне следовало бы получить какой-нибудь совет по пути.
Og sagt farvel i ein kveld kledd i gull
А потом попрощался вечером, одетый в золото
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Ты, самая суровая зима из всех
Du som sette telen i for godt
Ты, кто включил телевизор навсегда
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Ты, кто замораживает сердца и делает мечты холодными
Du komme langsomt komme brått
Ты приходишь медленно - приходи быстро
Me ber deg: vær snill å forbi
Я умоляю вас: пожалуйста, пройдите мимо
Her trenge høsten litt mer tid
Здесь осени нужно еще немного времени
Du komme når du vil og når du ska
Ты приходишь, когда хочешь и когда тебе следует
Me bøye oss for det
Я преклоняюсь перед этим
Det passe sikkert sjelden særlig bra
Вероятно, это редко подходит очень хорошо
Det e bare sånn det e
Это просто так, что е
Du, den strengaste vinteren av dei alle
Ты, самая суровая зима из всех
Du som sette telen i for godt
Ты, кто включил телевизор навсегда
Du som fryse hjerter og gjør drømmar kalde
Ты, кто замораживает сердца и делает мечты холодными
Du komme langsomt komme brått
Ты приходишь медленно - приходи быстро
Me ber deg: vær snill å forbi
Я умоляю вас: пожалуйста, пройдите мимо
Her trenge høsten litt mer tid
Здесь осени нужно еще немного времени





Writer(s): Bjorn Eidsvag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.