Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Tilgi Meg (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tilgi Meg (Remastered)
Прости меня (Remastered)
Eg
sko'kje
ha
gjort
det
Мне
не
стоило
этого
делать.
Ska'kje
gjør
det
igjen
Я
не
повторю
этого.
Ska
eg
holda
meg
borte
Я
буду
держаться
на
расстоянии.
Men
vær
så
snill
Но,
пожалуйста,
La
meg
forbli
din
venn
Позволь
мне
остаться
твоим
другом.
Sko
gjeme
vore
snill
Всегда
старался
быть
хорошим,
Lojal
og
sann
Верным
и
честным.
Det
går'kje
alltid
som
ein
vil
Не
всегда
все
идет,
For
ein
vanlege
mann
Как
хочется
обычному
мужчине.
Dt
eg
vil
blir'kje
gjort
То,
что
я
хочу,
не
делается,
Mens
det
eg
ikkje
vil
skjer
fort
А
то,
чего
я
не
хочу,
случается
быстро.
Ka
vil
eg
egentlig
då?
Чего
же
я
тогда
хочу
на
самом
деле?
Det
e'kje
lett
å
forstå
Это
нелегко
понять.
Tilgi
meg
...
Прости
меня...
Eg
har
angra
før
Я
и
раньше
раскаивался,
Gang
på
gang
Снова
и
снова.
Eg
vet
ka
eg
bør
gjør
Я
знаю,
что
мне
следует
делать,
Men
viljen
slår
seg
vrang
Но
желание
мое
противится.
Det
sko
bli
bedre
ittekvert
С
каждым
разом
должно
становиться
лучше,
(Men)
det
e'kje
møkje
eg
har
lert
(Но)
я
мало
чему
научился.
Som
et
barn
i
voksenham
Как
ребенок
в
теле
взрослого,
Ture
eg
freidig
fram
Я
смело
шагаю
вперед.
Stikk:
Eg
tar
gjema
konsekvensene
Стой:
Я
принимаю
последствия
Av
det
eg
har
gjort
Того,
что
я
сделал.
Eg
e
ansvarlige
og
voksen
nå
Теперь
я
ответственный
и
взрослый.
Men
kan
eg
sleppa
unna
Но
могу
ли
я
избежать
этого
Og
gjømme
meg
bort
И
спрятаться?
E
eg
redd
for
at
eg
gjør
de
- då
Боюсь,
что
так
и
сделаю.
Tilgi
meg
...
Прости
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.