Paroles et traduction Bjørn Eidsvåg - Vinterland (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinterland (Remastered)
Зимняя страна (Remastered)
Det
e
vakkert
i
vinterland
Как
красиво
в
зимней
стране,
Det
e
sårt
for
ein
ensom
mann
Как
горько
одинокому
мужчине.
Detta
sko
dei
ha
sett
og
nytt
i
lag
Вот
бы
увидеть
эту
красоту
вместе,
-årets
første,
vakre
vinterdag
- в
первый
день
прекрасной
зимы.
Det
va'kkje
sånn
det
sko
bli
Все
пошло
не
так,
Det
va'kkje
sånn
det
va
tenkt
- han
e
aleina
Все
было
задумано
иначе
- он
совсем
один.
Han
knuges
av
savn
Его
мучает
тоска,
Og
av
lengt
- dette
va'kkje
beregna
И
эта
боль
- это
невыносимо.
Nå
e
det
ein
- det
e
bare
han
-der
dei
før
va
to
Теперь
он
один
- только
он
- там,
где
раньше
были
двое.
Sorgen
e
et
monster
med
så
tunge
sko
Горе
- это
монстр
с
такими
тяжелыми
шагами.
Alt
e
halvt
- det
e
så
tomt
- det
va
alltid
dei
Все
наполовину
- так
пусто
- всегда
были
мы.
Det
e
fullmåne
i
kveld
- han
ser
ein
aen
vei
Сегодня
полнолуние
- он
смотрит
в
другую
сторону.
Det
va
jo
nå
det
va
tid
Ведь
сейчас
самое
время
For
å
elska
og
dansa
- det
sko'kje
bli
sånn
Любить
и
танцевать
- все
должно
было
быть
не
так.
Nå
e'
det
stilt,
alt
har
Теперь
тишина,
все
Stoppa
og
stansa
- har
sorgen
ein
bånn
Остановилось
- есть
ли
дно
у
печали?
Det
e
vakkert
i
vinterland
Как
красиво
в
зимней
стране,
Det
e
sårt
for
ein
ensom
mann
Как
горько
одинокому
мужчине.
At
det
lysa
og
kvita
- vikre
grått
i
dag
Что
сияло
и
белело
- сегодня
серое
и
тусклое,
- årets
første,
vakre.
vonde
vinterdag
- первый
день
прекрасной,
мучительной
зимы.
Men
han
trur
på
ein
vår
Но
он
верит
в
весну,
I
et
land
uten
navn
- han
synes
å
minnas
В
стране
без
имени
- он
словно
вспоминает,
Der
ein
igjen
tar
Где
снова
обнимают
Kvarandre
i
favn
- Gud
det
må
finnas!
Друг
друга
- Боже,
пусть
это
будет
правдой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjørn Eidsvåg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.