Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
BKO
MDC
Crew
ZedoeBeats
You
BKO
MDC
Crew
ZedoeBeats
He
pasado
por
varios
momentos
Ich
habe
viele
Momente
durchlebt
Donde
pensaba
que
iba
a
desmayar
In
denen
ich
dachte,
ich
würde
ohnmächtig
werden
Pero
no
me
dejaste
tu
me
guardaste
yo
lo
sé
Aber
du
hast
mich
nicht
verlassen,
du
hast
mich
bewahrt,
das
weiß
ich
He
pasado
por
varios
momentos
Ich
habe
viele
Momente
durchlebt
Aquellos
donde
me
iba
alejar
Jene,
in
denen
ich
mich
entfernen
wollte
Pero
tú
me
guardaste
Aber
du
hast
mich
bewahrt
Y
quiero
alabarte
Und
ich
möchte
dich
preisen
Y
quiero
abrazarte
Und
ich
möchte
dich
umarmen
Y
quiero
darte
las
gracias
por
tu
amor
Und
ich
möchte
dir
danken
für
deine
Liebe
Por
que
me
cuidaste
Weil
du
auf
mich
aufgepasst
hast
Por
que
me
ayudaste
Weil
du
mir
geholfen
hast
Y
ahora
me
doy
cuenta
cuan
grande
es
tu
amor
Und
jetzt
erkenne
ich,
wie
groß
deine
Liebe
ist
Por
eso
te
confío
(uooooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
nicht
verlassen
hast
Por
eso
te
confío
(uoooooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uoooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
bewahrt
hast
Tú
me
dijiste
que
confiara
y
que
no
me
preocupara
Du
hast
mir
gesagt,
ich
solle
vertrauen
und
mich
nicht
sorgen
Secaste
cada
lágrima
que
corría
por
mi
cara
Du
hast
jede
Träne
getrocknet,
die
über
mein
Gesicht
lief
Te
fuiste
para
el
cielo
a
hacerme
una
morada
Du
bist
in
den
Himmel
gegangen,
um
mir
eine
Wohnung
zu
bereiten
Por
eso
que
mi
alma
vive
enamorada
Darum
ist
meine
Seele
verliebt
Y
yo
me
siento
tan
tuyo
Señor
Und
ich
fühle
mich
so
dein,
Herr
Pero
no
entiendo
del
por
qué
tu
amor
Aber
ich
verstehe
nicht,
warum
deine
Liebe
Soy
una
oveja
y
tú
eres
mi
pastor
Ich
bin
ein
Schaf
und
du
bist
mein
Hirte
Y
el
día
que
vuelvas
ya
no
habrá
más
dolor
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
zurückkommst,
wird
es
keinen
Schmerz
mehr
geben
Sólo
me
queda
darte
gracias
por
todo
lo
que
haces
Mir
bleibt
nur,
dir
für
alles
zu
danken,
was
du
tust
Solo
fue
tu
gracia
que
me
dio
el
gran
pase
Nur
deine
Gnade
hat
mir
den
großen
Durchgang
gegeben
Para
estar
contigo
(eeeh)
Um
bei
dir
zu
sein
(eeeh)
Y
hoy
caminas
conmigo
(eeeh)
Und
heute
gehst
du
mit
mir
(eeeh)
Así
que
solamente
debo
estar
contigo
y
no
me
debo
preocupar
Also
muss
ich
einfach
bei
dir
sein
und
mich
nicht
sorgen
Cualquier
cosa
que
me
pase
tú
la
vas
a
controlar
Alles,
was
mir
passiert,
wirst
du
kontrollieren
En
los
momentos
de
frío
tú
no
me
vas
a
dejar
In
den
kalten
Momenten
wirst
du
mich
nicht
verlassen
Por
que
mas
que
mi
amigo
tu
eres
mi
papá
Denn
mehr
als
mein
Freund
bist
du
mein
Vater
Por
eso
te
confío
(uooooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
nicht
verlassen
hast
Por
eso
te
confío
(uoooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uoooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
bewahrt
hast
Y
aunque
venga
la
tormenta
y
me
quiera
derribar
Und
obwohl
der
Sturm
kommt
und
mich
niederreißen
will
Aunque
vengan
mil
gigantes
tú
me
vas
ayudar
Auch
wenn
tausend
Riesen
kommen,
wirst
du
mir
helfen
Tú
a
mi
me
lo
prometiste
y
yo
me
dejaré
guiar
Du
hast
es
mir
versprochen
und
ich
werde
mich
führen
lassen
Por
que
solamente
contigo
siento
que
voy
a
volar
Denn
nur
mit
dir
fühle
ich,
dass
ich
fliegen
werde
Dame
lo
que
ocupo
para
seguir
Gib
mir,
was
ich
brauche,
um
weiterzumachen
Eres
tú
quien
permite
vivir
Du
bist
es,
der
das
Leben
ermöglicht
Eres
mi
fortaleza
me
has
hecho
parte
de
la
realeza
Du
bist
meine
Stärke,
du
hast
mich
zum
Teil
der
Königsherrschaft
gemacht
Cuantos
pensamientos
pasaron
por
mi
cabeza
Wie
viele
Gedanken
gingen
mir
durch
den
Kopf
Para
alejarme
e
irme
de
tus
bendiciones
Um
mich
zu
entfernen
und
deinen
Segnungen
zu
entkommen
Más
sin
embargo
has
perdonado
todas
mis
acciones
Und
doch
hast
du
alle
meine
Taten
vergeben
Y
quiero
alabarte
Und
ich
möchte
dich
preisen
Y
quiero
abrazarte
Und
ich
möchte
dich
umarmen
Y
quiero
darte
las
gracias
por
tu
amor
Und
ich
möchte
dir
danken
für
deine
Liebe
Por
que
me
cuidaste
Weil
du
auf
mich
aufgepasst
hast
Por
que
me
ayudaste
Weil
du
mir
geholfen
hast
Y
ahora
me
doy
cuenta
cuan
grande
es
tu
amor
Und
jetzt
erkenne
ich,
wie
groß
deine
Liebe
ist
Por
eso
te
confío
(uooooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
nicht
verlassen
hast
Por
eso
te
confio
(uoooooh)
Darum
vertraue
ich
dir
(uoooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
tú
me
guardaste
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
bewahrt
hast
Yo
por
eso
te
confío
(uooooh)
Ich
vertraue
dir
darum
(uooooh)
Por
eso
te
confío
por
que
no
me
dejaste
(eeeh)
Darum
vertraue
ich
dir,
weil
du
mich
nicht
verlassen
hast
(eeeh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.