Paroles et traduction Bl4ir - Via Da Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
tua
pelle
così
scura
With
your
skin
so
dark
Che
solo
se
ti
guardo
sale
la
temperatura
That
just
by
looking
at
you,
the
temperature
rises
Torniamo
ancora
tardi
We'll
be
late
again
Inventeremo
un'altra
scusa
We'll
make
up
another
excuse
Ti
voglio
mia
per
sempre
non
è
I
want
you
to
be
mine
forever,
it's
not
Solo
un'avventura
Just
a
fling
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you
Voglio
farlo
con
te
I
want
to
do
it
with
you
E
voglio
farlo
al
mare
And
I
want
to
do
it
by
the
sea
Darti
baci
sul
collo
con
la
tua
pelle
che
sa
di
sale
Give
you
kisses
on
your
neck
with
your
skin
that
tastes
like
salt
Tu
non
meriti
più
di
stare
male
You
don't
deserve
to
be
hurting
anymore
Quando
mi
sorridi
e
ogni
pensiero
poi
scompare
When
you
smile
at
me,
every
thought
disappears
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Lontano
da
chi
vuoi
ti
porterò
sulle
stelle
Far
from
everyone
who
wants
you,
I'll
take
you
to
the
stars
200
all'ora
su
una
cabriolet
125
miles
an
hour
in
a
convertible
Il
vento
nei
capelli
e
un
desiderio
si
accende
The
wind
in
your
hair
and
a
desire
ignites
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you
E
balliamo
in
mezzo
alle
persone
And
we
dance
amidst
the
crowd
Sulle
note
di
questa
canzone
To
the
notes
of
this
song
Non
ricordo
ne
dove
e
ne
come
solo
tequila
sale
e
Limone
I
can't
remember
where
or
how,
only
tequila,
salt,
and
lime
Prendi
un
altro
bicchiere
sono
magiche
queste
sere
Have
another
drink,
these
nights
are
magical
Sai
so
comportarmi
bene
anche
se
vengo
dal
quartiere
You
know
I
can
behave
myself,
even
if
I
come
from
the
neighborhood
A
piedi
nudi
sulla
sabbia
Barefoot
in
the
sand
L'estate
addosso
Summer
upon
us
Ora
che
niente
più
mi
manca
Now
that
nothing
is
missing
Il
cuore
batte
forte
fa
ram
Pam
pam
Pam
pá
My
heart
beats
hard,
it
goes
boom
boom
boom
boom
E
sento
che
stanotte
niente
ci
fermerà
And
I
feel
that
tonight
nothing
will
stop
us
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you
Baby
non
te
l'hanno
mai
detto
che
Baby,
haven't
they
ever
told
you
that
Il
sole
bacia
i
belli
e
batte
sempre
su
di
te
The
sun
kisses
the
beautiful
and
always
shines
on
you
Insieme
fino
all'alba
poi
beviamo
fino
a
che
Together
until
dawn
then
we
drink
until
Non
ricordo
più
la
strada
che
mi
porta
via
da
te.
I
can't
remember
the
road
that
takes
me
away
from
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Scognamiglio, Vincenzo Pezzella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.