Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
I
just
wanna
have
you
close
Ich
will
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
haben
But
I'm
tearing
us
apart
Aber
ich
reiße
uns
auseinander
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
But
I
never
wanna
see
you
down
Aber
ich
will
dich
niemals
traurig
sehen
If
I
ever
hit
your
phone
Wenn
ich
dich
jemals
anrufen
sollte
Would
you
stay
with
me
tonight?
Würdest
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben?
I
saw
you
the
last
night
Ich
sah
dich
letzte
Nacht
You
saw
me
the
first
time
Du
sahst
mich
zum
ersten
Mal
You'll
ask
if
I'm
alright
Du
wirst
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
I'll
tell
you
that
I'm
fine
Ich
werde
dir
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
You
won't
understand
what
I
have
in
my
mind
Du
wirst
nicht
verstehen,
was
ich
im
Kopf
habe
(Gotta
say
it,
si
se
te
ha
extrañado)
(Muss
es
sagen,
ich
habe
dich
vermisst)
You
would
not
understand
Du
würdest
nicht
verstehen
What
I
have
in
my
mind
Was
ich
im
Kopf
habe
(Ya
la
escuche
tu
canción)
(Habe
dein
Lied
schon
gehört)
(Tu
canción
nueva)
(Dein
neues
Lied)
Got
a
lot
on
my
mind
Habe
viel
im
Kopf
Hold
me
close
hold
me
tight
Halt
mich
fest,
halt
mich
eng
I
won't
fight
for
your
love
Ich
werde
nicht
um
deine
Liebe
kämpfen
I'm
just
tired
of
fight
Ich
bin
es
einfach
leid
zu
kämpfen
Couple
cups
of
the
Rosé
Ein
paar
Gläser
Rosé
Couple
bitches
on
my
old
phone
Ein
paar
Schlampen
auf
meinem
alten
Handy
I
should
call
one
and
go
home
Ich
sollte
eine
anrufen
und
nach
Hause
gehen
(Love
is
over-)
(Liebe
ist
vorbei-)
(Overrated)
(Überbewertet)
(It
kinda
is)
(Ist
sie
irgendwie)
I've
been
doing
Ich
habe
gemacht
I've
been
flowing
Ich
bin
geflossen
I
keep
going
Ich
mache
weiter
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
just
do
it
Ich
tue
es
einfach
I
refuse
it
Ich
lehne
es
ab
I'm
confused
and
Ich
bin
verwirrt
und
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
could
play
but
Ich
könnte
spielen,
aber
I'm
competing
Ich
konkurriere
With
myself
and
Mit
mir
selbst
und
I
don't
kill
but
Ich
töte
nicht,
aber
I
rather
be
a
murder
and
win
Ich
wäre
lieber
ein
Mörder
und
gewinne
Than
die
all
alone
Als
ganz
allein
zu
sterben
Every
time
I
do
my
best
Jedes
Mal
gebe
ich
mein
Bestes
Count
on
God
and
now
I'm
blessed
Verlasse
mich
auf
Gott
und
jetzt
bin
ich
gesegnet
Doing
more
and
talking
less
Tue
mehr
und
rede
weniger
Now
I'm
dealing
with
the
stress
Jetzt
gehe
ich
mit
dem
Stress
um
Now
I'm
feeling
very
low
Jetzt
fühle
ich
mich
sehr
schlecht
I
don't
wanna
touch
the
phone
Ich
will
das
Telefon
nicht
anfassen
Feeling
bad
and
I
don't
know
Fühle
mich
schlecht
und
ich
weiß
nicht
Where
the
feelings
coming
from
Woher
die
Gefühle
kommen
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
I'm
just
tired
of
feeling
the
same
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
gleich
zu
fühlen
I
just
wanna
have
you
close
Ich
will
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
haben
But
I'm
tearing
us
apart
Aber
ich
reiße
uns
auseinander
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
But
I
never
wanna
see
you
down
Aber
ich
will
dich
niemals
traurig
sehen
If
I
ever
hit
your
phone
Wenn
ich
dich
jemals
anrufen
sollte
Would
you
stay
with
me
tonight?
Würdest
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben?
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
I
just
wanna
have
you
close
Ich
will
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
haben
But
I'm
tearing
us
apart
Aber
ich
reiße
uns
auseinander
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
But
I
never
wanna
see
you
down
Aber
ich
will
dich
niemals
traurig
sehen
If
I
ever
hit
your
phone
Wenn
ich
dich
jemals
anrufen
sollte
Would
you
stay
with
me
tonight?
Würdest
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben?
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
I
just
wanna
have
you
close
Ich
will
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
haben
But
I'm
tearing
us
apart
Aber
ich
reiße
uns
auseinander
I
know
that
I
did
a
lot
of
damage
Ich
weiß,
dass
ich
viel
Schaden
angerichtet
habe
But
I
never
wanna
see
you
down
Aber
ich
will
dich
niemals
traurig
sehen
If
I
ever
hit
your
phone
Wenn
ich
dich
jemals
anrufen
sollte
Would
you
stay
with
me
tonight?
Würdest
du
heute
Nacht
bei
mir
bleiben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.