Paroles et traduction en allemand Bl4z3 feat. Luan - Kyoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
fall
in
love
with
me
the
way
I
did
for
you
Ich
hoffe,
du
verliebst
dich
in
mich,
so
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe.
I
wanna
find
it
out
but
I
don't
got
a
clue,
yeah
Ich
will
es
herausfinden,
aber
ich
habe
keine
Ahnung,
yeah.
You're
always
changing
up
my
mood
Du
veränderst
ständig
meine
Stimmung.
I
got
some
feelings
but
I'll
never
tell
the
truth,
yeah
Ich
habe
Gefühle,
aber
ich
werde
nie
die
Wahrheit
sagen,
yeah.
Shorty,
I'm
not
gonna
lie
Kleine,
ich
werde
nicht
lügen.
Lately
I
don't
feel
alright
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
nicht
gut.
Solo
quiero
saber
si
me
va
a
extrañar
cuando
me
vaya
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mich
vermissen
wirst,
wenn
ich
gehe.
I
don't
wanna
wake
up,
hit
my
phone,
hit
my
line
Ich
will
nicht
aufwachen,
mein
Handy
checken,
meine
Leitung.
Getting
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Let
me
get
you
off
my
mind
Lass
mich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
'Cause
I
don't
wanna
wake
up
Denn
ich
will
nicht
aufwachen.
Hit
my
phone,
hit
my
line
Mein
Handy
checken,
meine
Leitung.
Getting
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
(L-U-A-N
ma)
(L-U-A-N
ma)
Esa
mirada
me
enloquece
Dieser
Blick
macht
mich
verrückt.
Mis
ganas
de
ti
solo
crecen,
ey
Meine
Lust
auf
dich
wächst
nur,
ey.
Tu
haces
que
me
desestrese
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
entspannen.
Y
haces
feliz
los
viernes
trece
Und
machst
Freitage,
den
Dreizehnten,
glücklich.
Nos
tomamos
un
vuelo
directo
Wir
nehmen
einen
Direktflug.
Ma,
no
perdamos
el
tiempo
Mädel,
lass
uns
keine
Zeit
verlieren.
Que
todo
va
muy
rápido
Weil
alles
sehr
schnell
geht.
Aunque
se
sienta
lento
Auch
wenn
es
sich
langsam
anfühlt.
Pasó
el
tiempo
y
nunca
nos
dimos
cuenta
Die
Zeit
verging
und
wir
haben
es
nie
bemerkt.
Que
el
amor
es
una
pregunta
sin
respuesta
Dass
die
Liebe
eine
Frage
ohne
Antwort
ist.
Aunque
a
veces
nada
es
lo
que
aparenta
Auch
wenn
manchmal
nichts
so
ist,
wie
es
scheint.
Contigo
me
siento
a
salvo
de
la
tormenta
Bei
dir
fühle
ich
mich
sicher
vor
dem
Sturm.
Shorty,
I'm
not
gonna
lie
Kleine,
ich
werde
nicht
lügen.
Lately
I
don't
feel
alright
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
nicht
gut.
Solo
quiero
saber
si
me
va
a
extrañar
cuando
me
vaya
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mich
vermissen
wirst,
wenn
ich
gehe.
I
don't
wanna
wake
up,
hit
my
phone,
hit
my
line
Ich
will
nicht
aufwachen,
mein
Handy
checken,
meine
Leitung.
Getting
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Let
me
get
you
off
my
mind
Lass
mich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
'Cause
I
don't
wanna
wake
up
Denn
ich
will
nicht
aufwachen.
Hit
my
phone,
hit
my
line
Mein
Handy
checken,
meine
Leitung.
Getting
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Yeah,
every
night
and
every
day
Yeah,
jede
Nacht
und
jeden
Tag.
Got
your
videos
on
replay
Habe
deine
Videos
in
Dauerschleife.
Love
is
always
a
losing
game
Liebe
ist
immer
ein
Spiel,
das
man
verliert.
But
I
know,
I
still
wanna
play
Aber
ich
weiß,
ich
will
trotzdem
spielen.
'Cause
girl
you
got
it,
girl
Denn,
Mädchen,
du
hast
es
drauf,
Mädchen.
I
don't
wanna
see
you
with
nobody
else
than
me
Ich
will
dich
mit
niemand
anderem
sehen
als
mit
mir.
Feel
the
love
and
loyalty
Fühle
die
Liebe
und
Loyalität.
Maybe
it
wasn't
meant
to
be
Vielleicht
sollte
es
nicht
sein.
Y
si
supieras
Und
wenn
du
wüsstest,
Lo
que
te
quiero
ya
no
dudarías
más
wie
sehr
ich
dich
liebe,
würdest
du
nicht
mehr
zweifeln.
Yo
te
quiero
a
mi
manera
Ich
liebe
dich
auf
meine
Art.
Tu
lo
sabes
y
no
me
puedes
negar
que
Du
weißt
es
und
kannst
nicht
leugnen,
dass.
I
hope
you
fall
in
love
with
me
the
way
I
did
for
you
Ich
hoffe,
du
verliebst
dich
in
mich,
so
wie
ich
mich
in
dich
verliebt
habe.
I
wanna
find
it
out
but
I
don't
got
a
clue,
yeah
Ich
will
es
herausfinden,
aber
ich
habe
keine
Ahnung,
yeah.
You're
always
changing
up
my
mood
Du
veränderst
ständig
meine
Stimmung.
I
got
some
feelings
but
I'll
never
tell
the
truth,
yeah
Ich
habe
Gefühle,
aber
ich
werde
nie
die
Wahrheit
sagen,
yeah.
Shorty,
I'm
not
gonna
lie
Kleine,
ich
werde
nicht
lügen.
Lately
I
don't
feel
alright
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
nicht
gut.
Solo
quiero
saber
si
me
va
a
extrañar
cuando
me
vaya
Ich
will
nur
wissen,
ob
du
mich
vermissen
wirst,
wenn
ich
gehe.
I
don't
wanna
wake
up,
hit
my
phone,
hit
my
line
Ich
will
nicht
aufwachen,
mein
Handy
checken,
meine
Leitung.
Getting
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen.
Feel
like
I'm
gonna
die
Fühle
mich,
als
würde
ich
sterben.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Dímelo
Bl4z3
(uh,
Bl4z3)
Sag
es
mir,
Bl4z3
(uh,
Bl4z3).
L-U
baby
(L-U-A-N
ma)
L-U,
Baby
(L-U-A-N
ma).
Desde
el
Norte
mami
Aus
dem
Norden,
Mami.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.