Bl8ke G - Friend or Foe - traduction des paroles en allemand

Friend or Foe - Bl8ke Gtraduction en allemand




Friend or Foe
Freund oder Feind
I cannot tell if you are a friend or foe
Ich kann nicht sagen, ob du Freund oder Feind bist
Way you talk to me I don't really know
So wie du mit mir redest, weiß ich es wirklich nicht
Swear to god this kid better be a ghost
Ich schwöre bei Gott, dieser Junge sollte besser ein Geist sein
Ooh woah, trusting no one
Ooh woah, ich vertraue niemandem
Cause I don't know if they're friends or foes
Weil ich nicht weiß, ob sie Freunde oder Feinde sind
Walking into my path you best empty your pockets
Wenn du mir über den Weg läufst, solltest du besser deine Taschen leeren
Gripping a big knife you should drop it
Du hältst ein großes Messer, du solltest es fallen lassen
Various enemies sufficient with questionable motives
Verschiedene Feinde, ausreichend mit fragwürdigen Motiven
With hopefullness to make a profit
Mit der Hoffnung, Profit zu machen
Stab me in the back about 300 times, leaving me worn out like shirts in a closet
Stich mir etwa 300 Mal in den Rücken und lass mich abgenutzt zurück, wie Hemden in einem Schrank
All y'all should stop it
Ihr solltet alle aufhören
Taking the blood of my enemies drinking it right out the goblet
Ich nehme das Blut meiner Feinde und trinke es direkt aus dem Kelch
Burning the bridges is funny?
Brücken zu verbrennen ist lustig?
You and me we are not buddies
Du und ich, wir sind keine Kumpel
They learning it's making me money
Sie lernen, dass ich damit Geld verdiene
Because I am turning these haters to love me
Weil ich diese Hasser dazu bringe, mich zu lieben
Fix your potty mouth you boutta lose, when you texting prolly we are not amused
Zügle deine Schimpfwörter, du wirst verlieren, wenn du textest, sind wir wahrscheinlich nicht amüsiert
So they grip a shotty while they on the stoop
Also greifen sie nach einer Schrotflinte, während sie auf der Veranda stehen
But they couldn't shoot cause I was bulletproof
Aber sie konnten nicht schießen, weil ich kugelsicher war
Friend or foe yeah that's that hit I put on
Freund oder Feind, ja, das ist der Hit, den ich gemacht habe
Such a steeple that I stood on
So ein Kirchturm, auf dem ich stand
I'm a beast, that's predisposed
Ich bin ein Biest, das ist vorbestimmt
We should let these people know that
Wir sollten diese Leute wissen lassen, dass
I cannot tell if you are a friend or foe
Ich kann nicht sagen, ob du Freund oder Feind bist
Way you talk to me I don't really know
So wie du mit mir redest, weiß ich es wirklich nicht
Swear to god this kid better be a ghost
Ich schwöre bei Gott, dieser Junge sollte besser ein Geist sein
Ooh woah, trusting no one
Ooh woah, ich vertraue niemandem
Cause I don't know if they're friends or foes
Weil ich nicht weiß, ob sie Freunde oder Feinde sind
I cannot tell if you are a friend or foe
Ich kann nicht sagen, ob du Freund oder Feind bist
Way you talk to me I don't really know
So wie du mit mir redest, weiß ich es wirklich nicht
Swear to god this kid better be a ghost
Ich schwöre bei Gott, dieser Junge sollte besser ein Geist sein
Ooh woah, trusting no one
Ooh woah, ich vertraue niemandem
Cause I don't know if they're friends or foes
Weil ich nicht weiß, ob sie Freunde oder Feinde sind
Messages spread through the texting?
Nachrichten, die durch Textnachrichten verbreitet werden?
I should retaliate and teach y'all a lesson
Ich sollte mich rächen und euch allen eine Lektion erteilen
Zero respect for the brethren who's taking the rap scepter
Keinen Respekt für die Brüder, die das Rap-Zepter nehmen
And raising it to reach higher levels
Und es erheben, um höhere Ebenen zu erreichen
Cooking the heat in the kettle
Ich koche die Hitze im Kessel
Looking at tweets is unleashing the Devil
Tweets anzusehen entfesselt den Teufel
Stupid lil' treeshes will meddle despite all my efforts to act in a friendlier manner
Dumme kleine Schlampen werden sich einmischen, trotz all meiner Bemühungen, mich freundlicher zu verhalten
Tell me if you friend or foe, if you oppose I'm kicking the door
Sag mir, ob du Freund oder Feind bist, wenn du dich widersetzt, trete ich die Tür ein
Treat me so cold that I need a coat
Behandel mich so kalt, dass ich einen Mantel brauche
Look at my wrist it's feeling like snow
Schau auf mein Handgelenk, es fühlt sich an wie Schnee
Didn't mean to be flexing, staring at my haters got ugly reflections
Ich wollte nicht angeben, aber wenn ich meine Hasser ansehe, sehe ich hässliche Spiegelbilder
Don't you be sending your shots like Smith to the Wesson
Schick mir nicht deine Schüsse wie Smith an Wesson
Or you're gonna be applying the stretchers
Oder du wirst die Tragen anwenden müssen
Friend or foe yeah that's the hit I put on
Freund oder Feind, ja, das ist der Hit, den ich gemacht habe
Such a steeple that I stood on
So ein Kirchturm, auf dem ich stand
I'm a beast, that's predisposed
Ich bin ein Biest, das ist vorbestimmt
We should let these people know that
Wir sollten diese Leute wissen lassen, dass
I cannot tell if you are a friend or foe
Ich kann nicht sagen, ob du Freund oder Feind bist
Way you talk to me I don't really know
So wie du mit mir redest, weiß ich es wirklich nicht
Swear to god this kid better be a ghost
Ich schwöre bei Gott, dieser Junge sollte besser ein Geist sein
Ooh woah, trusting no one
Ooh woah, ich vertraue niemandem
Cause I don't know if they're friends or foes
Weil ich nicht weiß, ob sie Freunde oder Feinde sind
I cannot tell if you are a friend or foe
Ich kann nicht sagen, ob du Freund oder Feind bist
Way you talk to me I don't really know
So wie du mit mir redest, weiß ich es wirklich nicht
Swear to god this kid better be a ghost
Ich schwöre bei Gott, dieser Junge sollte besser ein Geist sein
Ooh woah, trusting no one
Ooh woah, ich vertraue niemandem
Cause I don't know if they're friends or foes
Weil ich nicht weiß, ob sie Freunde oder Feinde sind





Writer(s): Blake Grossman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.