Paroles et traduction Blaaz feat. Jupiter Davibe - Si seulement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si seulement
Если бы только
Seul
dans
un
bar
Один
в
баре,
Me
noyer
dans
le
sky
утопаю
в
небе,
Tourmente
par
cette
meuf
qui
mette
tombe
du
sky
мучаюсь
по
этой
девчонке,
упавшей
с
небес.
Elle
était
belle
Она
была
красивой,
Avait
tous
les
atouts
et
tout
было
в
ней
всё,
абсолютно
всё.
Et
danse
sur
la
piste
et
tourne
tout
au
tour
de
nous
Она
танцевала
на
танцполе
и
кружила
вокруг
нас.
Qaund
je
l'appelle
à
peine,
elle
me
répond
Когда
я
её
позвал,
она
едва
ответила.
Je
veux
tel
et
elle
sait,
mais
ses
peines
à
se
détendre
Я
хочу
всего,
и
она
это
знает,
но
ей
трудно
расслабиться.
Je
lis
en
elle
la
peur
et
le
réticence
te
cache
au
fond
d'ton
cœur
Я
вижу
в
ней
страх,
боязнь,
что
ты
прячешь
в
глубине
души.
Un
secret
qu'il
allait
se
medisane
Тайну,
которая
вот-вот
раскроется.
Bébé
t'es
ou?
Детка,
ты
где?
Approche
je
te
veux
mienne
Иди
ко
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Elle
me
parle
en
silence
et
pleure
des
larmes,
mes
silences
Она
говорит
со
мной
без
слов
и
плачет
молча,
моими
слезами.
Oublie
tout
ça,
oublie
tous
tes
problèmes
Забудь
обо
всём,
забудь
все
свои
проблемы.
Aller
vient
dis
le-leur
que
tu
pars
et
que
tu
vas
loin
Иди,
скажи
им,
что
ты
уходишь
и
уезжаешь
далеко.
Je
te
sauve
de
démons
de
Babylone
Я
спасу
тебя
от
демонов
Вавилона.
N'aie
pas
peur
je
suis
là
et
tu
sais
t'es
ma
baby
love
Не
бойся,
я
здесь,
и
ты
знаешь,
ты
моя
малышка.
Elle
me
dit
qu'elle
m'aime,
mais
j'ai
peur
de
la
perdre
Она
говорит,
что
любит
меня,
но
я
боюсь
её
потерять.
Pourtant,
je
l'aime
si
fort
comme
personne
ne
l'aurait
fait
Ведь
я
люблю
её
так
сильно,
как
никто
и
никогда.
Si
je
pouvais
la
remonter
le
temps
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
Je
l'aurais
fait
son
bonheur,
écoute
mes
parents
Я
бы
сделал
её
счастливой,
слушал
бы
родителей.
Tout
simplement
si
(si
seulement
j'y
avais
pensé)
Просто
если
бы
(если
бы
я
только
подумал
об
этом).
Il
y
a
tellement
les
choses
que
l'on
devait
pouvoir
donnes
Так
много
всего
мы
могли
бы
дать
друг
другу.
Premier
rapport,
elle
était
dans
un
sale
état
Первый
раз
был
ужасным.
Elle
voulait
qu'on
se
protégeait,
mais
te
mienne
oublions
cette
étape
Она
хотела
предохраняться,
но,
детка,
давай
забудем
об
этом.
On
aura
des
gosses,
on
sera
tous
heureux
У
нас
будут
дети,
мы
будем
счастливы.
Je
le
jure
devant
Dieu
que
jamais
je
ne
te
lâcherais
Клянусь
перед
Богом,
что
никогда
тебя
не
брошу.
Elle
se
rabaisse
même
quand
t'es
génie
résiste
pas
Она
унижается,
даже
когда
твой
гений
сопротивляется.
On
fait
l'amour
si
fort
à
deux
ces
pistons
surtout
n'existe
pas
Мы
занимаемся
любовью
так
страстно,
словно
поршней
вообще
не
существует.
Je
me
sens
seul
dans
ce
pays
en
guerre
où
tous
brille
les
étapes
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этой
стране,
где
идет
война,
где
все
этапы
блестят.
D'autres
ressemble
à
des
traits
gay
Другие
похожи
на
геев.
Sept
mois
plus
tard,
je
fonce
vers
mon
test,
d'habitude
je
me
sens
bien
Семь
месяцев
спустя
я
бегу
за
результатами
теста,
обычно
я
чувствую
себя
хорошо.
Mais
là,
j'ai
peur
de
résultat
Но
сейчас
я
боюсь
результата.
À
mis
chemin
entre
l'ostéo
et
la
hautreze
На
полпути
между
остеопатом
и
реальностью
J'ai
lu
dans
l'enveloppe
j'étais
atteint
du
Sida
putain
Я
прочитал
в
конверте,
что
у
меня
СПИД,
черт
возьми.
Combien
de
M.C
peuvent
me
dire
plus
fort
que
l'échec
n'est
pas
tôt?
Сколько
МС
могут
сказать
мне,
что
неудача
не
приходит
рано?
Que
jamais
ils
n'ont
eu
tort
Что
они
никогда
не
ошибались?
Combien
de
fois
tu
l'as
fait
sans
capote?
Сколько
раз
ты
делал
это
без
презерватива?
Tes
M.C
portent
le
message
avant
même
sa
capote
Эти
МС
несут
послание,
даже
не
надевая
презерватив.
Si
je
pouvais
la
remonter
le
temps
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
Je
l'aurais
fait
son
bonheur,
écoute
mes
parents
Я
бы
сделал
её
счастливой,
слушал
бы
родителей.
Tout
simplement
si
(si
seulement
j'y
avais
pensé)
Просто
если
бы
(если
бы
я
только
подумал
об
этом).
Il
y
a
tellement
les
choses
que
l'on
devait
pouvoir
donnes
Так
много
всего
мы
могли
бы
дать
друг
другу.
Mes
chers
frères
et
mes
chères
sœurs
Мои
дорогие
братья
и
сестры,
Je
vous
parle
les
larmes
aux
yeux,
car
j'ai
constaté
que
je
suis
seul
Я
говорю
вам
со
слезами
на
глазах,
потому
что
понял,
что
я
одинок.
J'ai
pêche
et
ça
je
l'ai
confesse
Я
согрешил,
и
я
признаюсь
в
этом.
Comment
te
dire
que
je
m'en
vais
Как
мне
сказать
тебе,
что
я
ухожу?
Comment
te
l'écrire
cette
complexe
Как
написать
тебе
об
этом?
Regarde
moi,
je
pleure
des
aides
humanitaires
Посмотри
на
меня,
я
плачу
слезами
гуманитарной
помощи.
Le
pot
s'évapore
j'attends
la
mort
et
si
et
salutaire
Сосуд
пустеет,
я
жду
смерти,
и
это
спасение.
Protège
vous
quand
ça
ne
coute
rien
Защищайте
себя,
ведь
это
ничего
не
стоит.
Je
vous
laisse
en
juge,
car
mon
histoire
c'est
la
fin
Я
оставляю
вас
судить,
потому
что
моя
история
- это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.