Blaaz feat. BPM - Désolé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blaaz feat. BPM - Désolé




Désolé
Sorry
Meco a fait le mix
Meco mixed it
(Self-Made Men)
(Self-Made Men)
Il a fallu que j'te perde, bé',
It took me losing you, baby,
Pour comprendre le sens du mot " Love ", sorry!
To understand the meaning of the word "Love", sorry!
Le cœur en miettes comme ce verre que j'ai laissé tomber
My heart is in pieces like this glass that I dropped
J'ai pas d'excuse,
I have no excuse,
Mes envies ont pris l'dessus
My desires took over
Déçu de c'que j'ai pu faire, je regrette d'avoir pu t'laisser tomber
Disappointed in what I did, I regret letting you down
L'amour c'est rien,
Love is nothing,
L'amour c'est tout, mais quand les larmes s'y mêlent,
Love is everything, but when tears get mixed in,
On comprend mieux combien à deux la vie n'peut plus belle
We understand better how life can't be more beautiful for two
À chaque " Je t'aime ", je comprends mieux que cela en vaut la peine
With each "I love you", I understand better that it's worth it
Jusqu'à ce que ça parte en couilles au profit de la haine
Until it goes to shit for the sake of hatred
J'suis qu'un homme, je n'pense qu'avec ma queue, bé'!
I'm just a man, I only think with my dick, baby!
J'mérite que tu m'foutes ton poing dans la gueule, bé'!
I deserve for you to punch me in the face, baby!
J'ne mérite ni ta pitié, ni ton pardon
I don't deserve your pity, or your forgiveness
J't'ai trompé, j'en suis pas fier, donc pardon
I cheated on you, I'm not proud of it, so sorry
Le paradis, j'l'ai trouvé dans tes yeux, tu sais
I found paradise in your eyes, you know
Le goût d'la vie, j'l'ai trouvé sur tes lèvres, tu sais
I found the taste of life on your lips, you know
Mon chemin, je l'ai trouvé sur ton corps, tu sais
I found my way on your body, you know
Et notre enfant, j'voulais l'trouver entre tes cuisses, tu sais
And our child, I wanted to find it between your thighs, you know
Désolé, mama!
Sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, désolé, désolé!
I'm sorry, sorry, sorry!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, désolé, désolé!
I'm sorry, sorry, sorry!
Ce regard que t'avais,
That look you had,
Ce sourire que t'avais,
That smile you had,
Cette façon que t'avais de m'dire: " Je t'aime ", me faisait baver
That way you had of telling me: "I love you", made me drool
Chanceux de t'avoir, j'ai pas su te garder
Lucky to have you, I didn't know how to keep you
Alors que plein t'couraient après, tu les as même pas regardés
While many were after you, you didn't even look at them
Six heures du mat, assis seul au balcon,
Six o'clock in the morning, sitting alone on the balcony,
Impuissant quand je te voyais faire tes cartons
Helpless as I watched you pack your bags
Pardon!
Sorry!
S'il te plaît, attends!
Please, wait!
Insulte-moi, gifle-moi, si tu veux, mais ne pars pas
Insult me, slap me, if you want, but don't leave
Ces mots ne remplaceront pas la douleur
These words will not replace the pain
Je sais, j't'en ai fait voir de toutes les couleurs
I know, I've made you see all the colors
Matin, midi, soir, j'étais absent,
Morning, noon, night, I was absent,
Au lieu de m'occuper de toi,
Instead of taking care of you,
Jouer au billard, c'était mon passe-temps
Playing pool was my hobby
Mon passe-temps,
My hobby,
Mais, qu'ai-je fait?
But, what have I done?
D'aucun diraient que je l'ai fait exprès
Some would say I did it on purpose
Je ne te retiens pas, non!
I'm not holding you back, no!
Mais, si tu pars, s'il te plaît, m'oublie pas, mon cœur!
But, if you leave, please don't forget me, my love!
Je ne retiens pas, non!
I'm not holding you back, no!
Retiens pas, non!
Don't hold me back, no!
Je ne retiens pas, non!
I'm not holding you back, no!
Mon bébé, je suis désolé!
My baby, I'm sorry!
Je ne retiens pas, non!
I'm not holding you back, no!
Retiens pas, non!
Don't hold me back, no!
Je ne retiens pas, non!
I'm not holding you back, no!
Désolé, mama!
Sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, désolé, désolé!
I'm sorry, sorry, sorry!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, mama!
I'm sorry, mama!
Je suis désolé, désolé, désolé!
I'm sorry, sorry, sorry!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.