Paroles et traduction Blaaz feat. BPM - Désolé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meco
a
fait
le
mix
Meco
сделал
этот
микс
(Self-Made
Men)
(Self-Made
Men)
Il
a
fallu
que
j'te
perde,
bé',
Мне
пришлось
тебя
потерять,
чтобы
Pour
comprendre
le
sens
du
mot
" Love
",
sorry!
Понять
значение
слова
"Любовь",
прости!
Le
cœur
en
miettes
comme
ce
verre
que
j'ai
laissé
tomber
Сердце
вдребезги,
как
этот
стакан,
который
я
выронил
из
рук,
J'ai
pas
d'excuse,
У
меня
нет
оправданий,
Mes
envies
ont
pris
l'dessus
Мои
желания
взяли
верх.
Déçu
de
c'que
j'ai
pu
faire,
je
regrette
d'avoir
pu
t'laisser
tomber
Разочарован
тем,
что
я
сделал,
жалею,
что
позволил
тебе
уйти.
L'amour
c'est
rien,
Любовь
— ничто,
L'amour
c'est
tout,
mais
quand
les
larmes
s'y
mêlent,
Любовь
— это
всё,
но
когда
к
ней
примешиваются
слёзы,
On
comprend
mieux
combien
à
deux
la
vie
n'peut
plus
belle
Мы
лучше
понимаем,
насколько
прекрасна
жизнь
вдвоём.
À
chaque
" Je
t'aime
",
je
comprends
mieux
que
cela
en
vaut
la
peine
С
каждым
"Я
тебя
люблю",
я
понимаю,
что
это
того
стоит,
Jusqu'à
ce
que
ça
parte
en
couilles
au
profit
de
la
haine
Пока
всё
не
летит
к
чертям,
уступая
место
ненависти.
J'suis
qu'un
homme,
je
n'pense
qu'avec
ma
queue,
bé'!
Я
всего
лишь
мужчина,
я
думаю
только
своим
членом!
J'mérite
que
tu
m'foutes
ton
poing
dans
la
gueule,
bé'!
Я
заслуживаю,
чтобы
ты
врезала
мне
кулаком
в
лицо!
J'ne
mérite
ni
ta
pitié,
ni
ton
pardon
Я
не
заслуживаю
ни
твоей
жалости,
ни
твоего
прощения.
J't'ai
trompé,
j'en
suis
pas
fier,
donc
pardon
Я
обманул
тебя,
мне
нечем
гордиться,
прости.
Le
paradis,
j'l'ai
trouvé
dans
tes
yeux,
tu
sais
Я
нашёл
рай
в
твоих
глазах,
понимаешь?
Le
goût
d'la
vie,
j'l'ai
trouvé
sur
tes
lèvres,
tu
sais
Вкус
жизни
я
нашёл
на
твоих
губах,
понимаешь?
Mon
chemin,
je
l'ai
trouvé
sur
ton
corps,
tu
sais
Свой
путь
я
нашёл
на
твоём
теле,
понимаешь?
Et
notre
enfant,
j'voulais
l'trouver
entre
tes
cuisses,
tu
sais
А
нашего
ребёнка
я
хотел
найти
между
твоих
бёдер,
понимаешь?
Désolé,
mama!
Прости,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
désolé,
désolé!
Прости,
прости,
прости!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
désolé,
désolé!
Прости,
прости,
прости!
Ce
regard
que
t'avais,
Тот
взгляд,
что
был
у
тебя,
Ce
sourire
que
t'avais,
Та
улыбка,
что
была
у
тебя,
Cette
façon
que
t'avais
de
m'dire:
" Je
t'aime
",
me
faisait
baver
Тот
способ,
которым
ты
говорила:
"Я
люблю
тебя",
сводил
меня
с
ума.
Chanceux
de
t'avoir,
j'ai
pas
su
te
garder
Мне
повезло,
что
ты
была
со
мной,
но
я
не
смог
тебя
удержать.
Alors
que
plein
t'couraient
après,
tu
les
as
même
pas
regardés
Столько
парней
бегали
за
тобой,
а
ты
их
даже
не
замечала.
Six
heures
du
mat,
assis
seul
au
balcon,
Шесть
утра,
сижу
один
на
балконе,
Impuissant
quand
je
te
voyais
faire
tes
cartons
Бессильный,
когда
видел,
как
ты
собираешь
вещи.
S'il
te
plaît,
attends!
Пожалуйста,
подожди!
Insulte-moi,
gifle-moi,
si
tu
veux,
mais
ne
pars
pas
Оскорбляй
меня,
бей
меня,
если
хочешь,
но
не
уходи.
Ces
mots
ne
remplaceront
pas
la
douleur
Эти
слова
не
заменят
боль.
Je
sais,
j't'en
ai
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
Знаю,
я
показал
тебе
себя
во
всей
красе.
Matin,
midi,
soir,
j'étais
absent,
Утром,
днём,
вечером
меня
не
было
рядом.
Au
lieu
de
m'occuper
de
toi,
Вместо
того
чтобы
проводить
время
с
тобой,
Jouer
au
billard,
c'était
mon
passe-temps
Я
играл
в
бильярд,
это
было
моим
хобби.
Mon
passe-temps,
Моим
хобби.
Mais,
qu'ai-je
fait?
Но
что
я
наделал?
D'aucun
diraient
que
je
l'ai
fait
exprès
Кто-то
скажет,
что
я
сделал
это
нарочно.
Je
ne
te
retiens
pas,
non!
Я
не
держу
тебя,
нет!
Mais,
si
tu
pars,
s'il
te
plaît,
m'oublie
pas,
mon
cœur!
Но
если
ты
уйдёшь,
прошу,
не
забывай
меня,
любимая!
Je
ne
retiens
pas,
non!
Я
не
держу
тебя,
нет!
Retiens
pas,
non!
Не
удерживай,
нет!
Je
ne
retiens
pas,
non!
Я
не
держу
тебя,
нет!
Mon
bébé,
je
suis
désolé!
Малышка,
прости
меня!
Je
ne
retiens
pas,
non!
Я
не
держу
тебя,
нет!
Retiens
pas,
non!
Не
удерживай,
нет!
Je
ne
retiens
pas,
non!
Я
не
держу
тебя,
нет!
Désolé,
mama!
Прости,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
désolé,
désolé!
Прости,
прости,
прости!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
mama!
Прости
меня,
родная!
Je
suis
désolé,
désolé,
désolé!
Прости,
прости,
прости!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alpha
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.