Blaaz - Donne le lui - traduction des paroles en allemand

Donne le lui - Blaaztraduction en allemand




Donne le lui
Gib es ihr
Yesso, Bada mountain
Yesso, Bada Mountain
Les gos elles aiment ça, quand on leur fait ça
Die Mädels lieben das, wenn wir ihnen das antun
Quand le mec il assure et qu'il lui fait ça comme ça
Wenn der Typ abliefert und es ihr so macht
Quand il change de position n'importe comment comme ça
Wenn er die Stellung wechselt, irgendwie so
Les gos aiment les choses impolies
Die Mädels mögen unanständige Sachen
Les gars ils aiment quand la go est sexy comme ça
Die Jungs mögen es, wenn das Mädel so sexy ist
Chérie tu es timide, comment veux tu qu'on fasse ça
Süße, du bist schüchtern, wie sollen wir das machen?
Parfois quand t'y vas fort y'a des filles qui aiment ça
Manchmal, wenn du hart rangehst, gibt es Mädels, die das mögen
Les gars qui assurent au lit
Die Typen, die im Bett abliefern
Si la go veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn das Mädel das Ding will, dann gib es ihr (gib es ihr)
Si ta go aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Mädel das Ding mag, dann gib es ihr (gib es ihr)
Sinon elle ira ailleurs (donne le lui), elle ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht sie woanders hin (gib es ihr), sie wird es woanders tun (gib es ihr)
Si ton gars veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding will, dann gib es ihm (gib es ihm)
Si ton gars aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding mag, dann gib es ihm (gib es ihm)
Sinon il ira ailleurs (donne le lui), il ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht er woanders hin (gib es ihm), er wird es woanders tun (gib es ihm)
La go aime les black mambas
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas
Im Bett mag sie kein Zögern
Elle ne veut pas danser la samba
Sie will keinen Samba tanzen
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
La go aime les black mambas
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas
Im Bett mag sie kein Zögern
Elle ne veut pas danser la samba
Sie will keinen Samba tanzen
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
Si la go veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn das Mädel das Ding will, dann gib es ihr (gib es ihr)
Si ta go aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Mädel das Ding mag, dann gib es ihr (gib es ihr)
Sinon elle ira ailleurs (donne le lui), elle ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht sie woanders hin (gib es ihr), sie wird es woanders tun (gib es ihr)
Si ton gars veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding will, dann gib es ihm (gib es ihm)
Si ton gars aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding mag, dann gib es ihm (gib es ihm)
Sinon il ira ailleurs (donne le lui), il ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht er woanders hin (gib es ihm), er wird es woanders tun (gib es ihm)
Chérie viens par ici et secoue moi ça
Süße, komm her und schüttle das für mich
Fais moi un striptease, tu sais que j'adore ça
Mach mir einen Striptease, du weißt, ich liebe das
Je vais te faire ça comme si on se connaissait pas
Ich werde es dir so besorgen, als ob wir uns nicht kennen würden
Pour que tu reviennes en demander
Damit du wiederkkommst und mehr verlangst
Ouvre la bouche, bad girl
Öffne den Mund, böses Mädchen
Mon nom c'est le fou, je suis rappeur
Mein Name ist der Verrückte, ich bin Rapper
Entre les jambes, bébé j'ai un tracteur
Zwischen den Beinen, Baby, habe ich einen Traktor
Je vis la nuit donc je n'ai pas peur
Ich lebe nachts, also habe ich keine Angst
La go aime les black mambas (mambas eh)
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas (Mambas, eh)
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas (100 pas eh)
Im Bett mag sie kein Zögern (Zögern, eh)
Elle ne veut pas danser la samba (eh)
Sie will keinen Samba tanzen (eh)
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
La go aime les black mambas (mambas eh)
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas (Mambas, eh)
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas (100 pas eh)
Im Bett mag sie kein Zögern (Zögern, eh)
Elle ne veut pas danser la samba (eh)
Sie will keinen Samba tanzen (eh)
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
Si la go veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn das Mädel das Ding will, dann gib es ihr (gib es ihr)
Si ta go aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Mädel das Ding mag, dann gib es ihr (gib es ihr)
Sinon elle ira ailleurs (donne le lui), elle ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht sie woanders hin (gib es ihr), sie wird es woanders tun (gib es ihr)
Si ton gars veut le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding will, dann gib es ihm (gib es ihm)
Si ton gars aime le truc vas-y donne le lui (donne le lui)
Wenn dein Kerl das Ding mag, dann gib es ihm (gib es ihm)
Sinon il ira ailleurs (donne le lui), il ira le faire ailleurs (donne le lui)
Sonst geht er woanders hin (gib es ihm), er wird es woanders tun (gib es ihm)
La go aime les black mambas (mambas eh)
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas (Mambas, eh)
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas (100 pas eh)
Im Bett mag sie kein Zögern (Zögern, eh)
Elle ne veut pas danser la samba (eh)
Sie will keinen Samba tanzen (eh)
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
La go aime les black mambas (mambas eh)
Dieses Mädel da mag schwarze Mambas (Mambas, eh)
Au lit elle n'aime pas faire les 100 pas (100 pas eh)
Im Bett mag sie kein Zögern (Zögern, eh)
Elle ne veut pas danser la samba (eh)
Sie will keinen Samba tanzen (eh)
Elle a juste envie de prendre son pied (de prendre son pied)
Sie will einfach nur kommen (kommen)
Kei le Kaiser (donne le lui), Joel maestri (donne le lui)
Kei le Kaiser (gib es ihm), Joel maestri (gib es ihm)
Ken le ho (donne le lui), Kadio (donne le lui)
Ken le ho (gib es ihm), Kadio (gib es ihm)
Mèliosou Muoèdji (donne le lui), Bpm (donne le lui)
Mèliosou Muoèdji (gib es ihm), Bpm (gib es)
Fanicko (donne le lui), City N Neos (donne le lui)
Fanicko (gib es ihm), City N Neos (gib es)
Self made men
Self made men
Kelly Merlissone, je t'ai pas oublié, Luck de Chatouz, je t'ai pas oublié
Kelly Merlissone, ich habe dich nicht vergessen, Luck de Chatouz, ich habe dich nicht vergessen
Nègè prod music, je t'ai pas oublié, Elodie, je te vois aussi
Nègè prod music, ich habe dich nicht vergessen, Elodie, ich sehe dich auch
En Danssan Mor
En Danssan Mor
Kamicase my Nègè, les jumelles Camille et Mocia, donnez le lui, n'oubliez pas
Kamicase mein Nègè, die Zwillinge Camille und Mocia, gebt es, vergesst nicht





Writer(s): Dipende Leandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.