Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouhèz
foulèyo
èvo
Nouhèz
foulèyo
èvo
Alpha,
Alpha
ehh
(Prrh)
Alpha,
Alpha
ehh
(Prrh)
Toujours
avec
mes
frères,
même
si
par
le
sang,
on
n'est
pas
lié
Immer
mit
meinen
Brüdern,
auch
wenn
wir
nicht
blutsverwandt
sind
Mister
Blaaz:
je
suis
une
légende,
tu
peux
pas
le
nier
Mister
Blaaz:
Ich
bin
eine
Legende,
das
kannst
du
nicht
leugnen
(Meco
a
fait
le
mix)
(Meco
hat
den
Mix
gemacht)
J'suis
l'un
des
rares
MCs
sur
qui
tu
peux
parier
Ich
bin
einer
der
wenigen
MCs,
auf
die
du
wetten
kannst
Vos
petits
gbasses
là,
je
fais
basket
avec,
je
lance
ça
dans
le
panier
Eure
kleinen
Dinger
da,
ich
spiele
Basketball
damit,
ich
werfe
sie
in
den
Korb
Plus
de
quatre
cents
sons
qui
ne
sont
pas
sortis
Mehr
als
vierhundert
Songs,
die
nicht
veröffentlicht
wurden
Quelques
soient
tes
attaques,
je
vais
les
amortir
Was
auch
immer
deine
Angriffe
sind,
ich
werde
sie
abfedern
Ne
retourne
pas
la
tête,
tu
auras
un
torti-colis
Dreh
den
Kopf
nicht
um,
du
bekommst
einen
steifen
Nacken
Combien
de
sons
de
moi
tu
as
dans
ton
ordi
Wie
viele
Songs
von
mir
hast
du
auf
deinem
Computer
Promis,
voici
Alpha,
comme
promis
Versprochen,
hier
ist
Alpha,
wie
versprochen
Le
cash
te
rend
im-poli
Das
Geld
macht
dich
un-höflich
Parmi
ce
que
j'ai
mangé
là,
je
n'oublie
pas
le
Wo-koli
Unter
dem,
was
ich
gegessen
habe,
vergesse
ich
das
Wo-koli
nicht
Je
suis
venu
seul
affronter
une
armée
Ich
bin
allein
gekommen,
um
einer
Armee
entgegenzutreten
Je
vis
au-dessus
du
monde,
au
succès,
j'suis
condamné,
voilà
Ich
lebe
über
der
Welt,
zum
Erfolg
bin
ich
verdammt,
voilà
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahh)
Ich
bin
der
Anführer
des
Rudels
(Alpha
ahh)
De
la
meute
(Alpha
ahh)
Des
Rudels
(Alpha
ahh)
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahhh)
Ich
bin
der
Anführer
des
Rudels
(Alpha
ahhh)
De
la
meute
(Alpha,
Alpha
ehh)
Des
Rudels
(Alpha,
Alpha
ehh)
J'ai
vu
la
vie
me
faire
la
bise
Ich
habe
gesehen,
wie
das
Leben
mir
einen
Kuss
gibt
La
musique,
mon
passe-temps
Die
Musik,
mein
Zeitvertreib
Rêver
ta
vie
Dein
Leben
träumen
Te
jalouser
Dich
beneiden
Frére,
je
n'ai
pas
ce
temps
Bruder,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
J'passe
tant
Ich
verbringe
so
viel
De
temps
à
taffer
dur,
y
a
pas
ce
temps
qu'on
ne
me
voit
pas
occupé
Zeit
damit,
hart
zu
arbeiten,
es
gibt
keine
Zeit,
in
der
man
mich
nicht
beschäftigt
sieht
C'est
pour
ça
que
je
te
blase
tant
(Yeah)
Deshalb
beeindrucke
ich
dich
so
sehr
(Yeah)
Au
top
depuis
dix
ans
(Depuis
dix
ans)
An
der
Spitze
seit
zehn
Jahren
(Seit
zehn
Jahren)
Pourtant,
des
rappeurs
naissent
et
meurent
sous
mes
yeux,
doivent-ils
m'appeler
l'ancêtre
(Tambou
wonh)
Doch
Rapper
werden
geboren
und
sterben
vor
meinen
Augen,
sollen
sie
mich
den
Vorfahren
nennen
(Tambou
wonh)
Doivent-ils
m'appeler
le
boss
ou
le
sage
Sollen
sie
mich
den
Boss
oder
den
Weisen
nennen
Doivent-ils
m'appeler
Alpha
Sollen
sie
mich
Alpha
nennen
Au
fond,
ma
vie,
qu'est-ce
que
t'en
sais
(Dis-moi)
Im
Grunde,
mein
Leben,
was
weißt
du
schon
davon
(Sag
mir)
Ma
personnalité
ne
me
définit
pas
Meine
Persönlichkeit
definiert
mich
nicht
Et
je
ne
rappe
pas
ce
que
je
ne
vis
pas
(Non,
non)
Und
ich
rappe
nicht
über
das,
was
ich
nicht
lebe
(Nein,
nein)
Pourtant,
y
a
trop
de
choses
que
je
ne
dis
pas
Doch
es
gibt
zu
viele
Dinge,
die
ich
nicht
sage
Du
mal
à
écouter
ta
musique,
énoh
nan
atita
(Tsho)
Schwierigkeiten,
deine
Musik
zu
hören,
énoh
nan
atita
(Tsho)
J'suis
le
chef
de
la
meute,
qui
pourra
me
dire
le
contraire
Ich
bin
der
Anführer
des
Rudels,
wer
kann
mir
das
Gegenteil
sagen
(Voh,
Voh,
Voh)
(Voh,
Voh,
Voh)
Ils
sont
vachement
nuls,
c'est
pour
ça
que
j'envoie
tous
ces
cons
traire
Sie
sind
verdammt
schlecht,
deshalb
schicke
ich
all
diese
Idioten
zum
Teufel
(Punchlines)
(Punchlines)
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahh)
Ich
bin
der
Anführer
des
Rudels
(Alpha
ahh)
De
la
meute
(Alpha
ahh)
Des
Rudels
(Alpha
ahh)
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahhh)
Ich
bin
der
Anführer
des
Rudels
(Alpha
ahhh)
De
la
meute
(Alpha,
Alpha
ehh)
Des
Rudels
(Alpha,
Alpha
ehh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccoy, Ricole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.