Blaaz - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaaz - Intro




Intro
Интро
Alpha ahh
Альфа, ааа
Nouhèz foulèyo èvo
Ноухез фоулейо эво
Alpha ahh
Альфа, ааа
Alpha ahhh
Альфа, аааа
Alpha, Alpha ehh (Prrh)
Альфа, Альфа, эээ (Прра)
Toujours avec mes frères, même si par le sang, on n'est pas lié
Всегда со своими братьями, даже если по крови мы не связаны.
Mister Blaaz: je suis une légende, tu peux pas le nier
Мистер Блааз: я легенда, ты не можешь этого отрицать.
(Meco a fait le mix)
(Меко сделал этот микс)
J'suis l'un des rares MCs sur qui tu peux parier
Я один из тех редких МС, на которых ты можешь поставить.
Vos petits gbasses là, je fais basket avec, je lance ça dans le panier
Ваши жалкие потуги - для меня как баскетбол, я закидываю их в корзину.
Plus de quatre cents sons qui ne sont pas sortis
Более четырехсот треков, которые так и не вышли.
Quelques soient tes attaques, je vais les amortir
Какими бы ни были твои нападки, я их смягчу.
Ne retourne pas la tête, tu auras un torti-colis
Не крути головой, а то шею свернёшь.
Combien de sons de moi tu as dans ton ordi
Сколько моих треков у тебя в компьютере?
Promis, voici Alpha, comme promis
Обещаю, вот он Альфа, как и обещал.
Le cash te rend im-poli
Наличные делают тебя невежливой.
Parmi ce que j'ai mangé là, je n'oublie pas le Wo-koli
Из того, что я попробовал, я не забываю Во-коли.
Je suis venu seul affronter une armée
Я пришел один сразиться с целой армией.
Je vis au-dessus du monde, au succès, j'suis condamné, voilà
Я живу над миром, успех - моя судьба, вот так.
J'suis le chef de la meute (Alpha ahh)
Я вожак стаи (Альфа, ааа)
De la meute (Alpha ahh)
Стаи (Альфа, ааа)
J'suis le chef de la meute (Alpha ahhh)
Я вожак стаи (Альфа, аааа)
De la meute (Alpha, Alpha ehh)
Стаи (Альфа, Альфа, эээ)
J'ai vu la vie me faire la bise
Я видел, как жизнь улыбается мне.
La musique, mon passe-temps
Музыка - моё хобби.
Rêver ta vie
Мечтать о твоей жизни,
Te jalouser
Завидовать тебе?
Frére, je n'ai pas ce temps
Детка, у меня нет на это времени.
J'passe tant
Я трачу
De temps à taffer dur, y a pas ce temps qu'on ne me voit pas occupé
Столько времени на упорный труд, что меня не видят без дела.
C'est pour ça que je te blase tant (Yeah)
Вот почему я так тебя завожу (Йе)
Au top depuis dix ans (Depuis dix ans)
На вершине уже десять лет (Десять лет).
Pourtant, des rappeurs naissent et meurent sous mes yeux, doivent-ils m'appeler l'ancêtre (Tambou wonh)
И всё же, рэперы рождаются и умирают у меня на глазах, должны ли они звать меня прародителем? (Тамбу вонх)
Doivent-ils m'appeler le boss ou le sage
Должны ли они звать меня боссом или мудрецом?
Doivent-ils m'appeler Alpha
Должны ли они звать меня Альфой?
Au fond, ma vie, qu'est-ce que t'en sais (Dis-moi)
В конце концов, моя жизнь, что ты о ней знаешь? (Скажи мне)
Ma personnalité ne me définit pas
Мой характер - не моё отражение.
Et je ne rappe pas ce que je ne vis pas (Non, non)
И я не читаю рэп о том, чего не пережил (Нет, нет).
Pourtant, y a trop de choses que je ne dis pas
Хотя есть много вещей, о которых я не говорю.
Du mal à écouter ta musique, énoh nan atita (Tsho)
Тяжело слушать твою музыку, энох нан атита (Тшо)
J'suis le chef de la meute, qui pourra me dire le contraire
Я вожак стаи, кто может сказать обратное?
(Voh, Voh, Voh)
(Вох, Вох, Вох)
Ils sont vachement nuls, c'est pour ça que j'envoie tous ces cons traire
Они чертовски бездарны, поэтому я отправляю всех этих придурков в нокаут.
(Punchlines)
(Панчлайны)
J'suis le chef de la meute (Alpha ahh)
Я вожак стаи (Альфа, ааа)
De la meute (Alpha ahh)
Стаи (Альфа, ааа)
J'suis le chef de la meute (Alpha ahhh)
Я вожак стаи (Альфа, аааа)
De la meute (Alpha, Alpha ehh)
Стаи (Альфа, Альфа, эээ)





Writer(s): Mccoy, Ricole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.