Paroles et traduction Blaaz - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouhèz
foulèyo
èvo
Ноухез
фоулейо
эво
Alpha,
Alpha
ehh
(Prrh)
Альфа,
Альфа,
эээ
(Прра)
Toujours
avec
mes
frères,
même
si
par
le
sang,
on
n'est
pas
lié
Всегда
со
своими
братьями,
даже
если
по
крови
мы
не
связаны.
Mister
Blaaz:
je
suis
une
légende,
tu
peux
pas
le
nier
Мистер
Блааз:
я
легенда,
ты
не
можешь
этого
отрицать.
(Meco
a
fait
le
mix)
(Меко
сделал
этот
микс)
J'suis
l'un
des
rares
MCs
sur
qui
tu
peux
parier
Я
один
из
тех
редких
МС,
на
которых
ты
можешь
поставить.
Vos
petits
gbasses
là,
je
fais
basket
avec,
je
lance
ça
dans
le
panier
Ваши
жалкие
потуги
- для
меня
как
баскетбол,
я
закидываю
их
в
корзину.
Plus
de
quatre
cents
sons
qui
ne
sont
pas
sortis
Более
четырехсот
треков,
которые
так
и
не
вышли.
Quelques
soient
tes
attaques,
je
vais
les
amortir
Какими
бы
ни
были
твои
нападки,
я
их
смягчу.
Ne
retourne
pas
la
tête,
tu
auras
un
torti-colis
Не
крути
головой,
а
то
шею
свернёшь.
Combien
de
sons
de
moi
tu
as
dans
ton
ordi
Сколько
моих
треков
у
тебя
в
компьютере?
Promis,
voici
Alpha,
comme
promis
Обещаю,
вот
он
Альфа,
как
и
обещал.
Le
cash
te
rend
im-poli
Наличные
делают
тебя
невежливой.
Parmi
ce
que
j'ai
mangé
là,
je
n'oublie
pas
le
Wo-koli
Из
того,
что
я
попробовал,
я
не
забываю
Во-коли.
Je
suis
venu
seul
affronter
une
armée
Я
пришел
один
сразиться
с
целой
армией.
Je
vis
au-dessus
du
monde,
au
succès,
j'suis
condamné,
voilà
Я
живу
над
миром,
успех
- моя
судьба,
вот
так.
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahh)
Я
вожак
стаи
(Альфа,
ааа)
De
la
meute
(Alpha
ahh)
Стаи
(Альфа,
ааа)
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahhh)
Я
вожак
стаи
(Альфа,
аааа)
De
la
meute
(Alpha,
Alpha
ehh)
Стаи
(Альфа,
Альфа,
эээ)
J'ai
vu
la
vie
me
faire
la
bise
Я
видел,
как
жизнь
улыбается
мне.
La
musique,
mon
passe-temps
Музыка
- моё
хобби.
Rêver
ta
vie
Мечтать
о
твоей
жизни,
Te
jalouser
Завидовать
тебе?
Frére,
je
n'ai
pas
ce
temps
Детка,
у
меня
нет
на
это
времени.
De
temps
à
taffer
dur,
y
a
pas
ce
temps
qu'on
ne
me
voit
pas
occupé
Столько
времени
на
упорный
труд,
что
меня
не
видят
без
дела.
C'est
pour
ça
que
je
te
blase
tant
(Yeah)
Вот
почему
я
так
тебя
завожу
(Йе)
Au
top
depuis
dix
ans
(Depuis
dix
ans)
На
вершине
уже
десять
лет
(Десять
лет).
Pourtant,
des
rappeurs
naissent
et
meurent
sous
mes
yeux,
doivent-ils
m'appeler
l'ancêtre
(Tambou
wonh)
И
всё
же,
рэперы
рождаются
и
умирают
у
меня
на
глазах,
должны
ли
они
звать
меня
прародителем?
(Тамбу
вонх)
Doivent-ils
m'appeler
le
boss
ou
le
sage
Должны
ли
они
звать
меня
боссом
или
мудрецом?
Doivent-ils
m'appeler
Alpha
Должны
ли
они
звать
меня
Альфой?
Au
fond,
ma
vie,
qu'est-ce
que
t'en
sais
(Dis-moi)
В
конце
концов,
моя
жизнь,
что
ты
о
ней
знаешь?
(Скажи
мне)
Ma
personnalité
ne
me
définit
pas
Мой
характер
- не
моё
отражение.
Et
je
ne
rappe
pas
ce
que
je
ne
vis
pas
(Non,
non)
И
я
не
читаю
рэп
о
том,
чего
не
пережил
(Нет,
нет).
Pourtant,
y
a
trop
de
choses
que
je
ne
dis
pas
Хотя
есть
много
вещей,
о
которых
я
не
говорю.
Du
mal
à
écouter
ta
musique,
énoh
nan
atita
(Tsho)
Тяжело
слушать
твою
музыку,
энох
нан
атита
(Тшо)
J'suis
le
chef
de
la
meute,
qui
pourra
me
dire
le
contraire
Я
вожак
стаи,
кто
может
сказать
обратное?
(Voh,
Voh,
Voh)
(Вох,
Вох,
Вох)
Ils
sont
vachement
nuls,
c'est
pour
ça
que
j'envoie
tous
ces
cons
traire
Они
чертовски
бездарны,
поэтому
я
отправляю
всех
этих
придурков
в
нокаут.
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahh)
Я
вожак
стаи
(Альфа,
ааа)
De
la
meute
(Alpha
ahh)
Стаи
(Альфа,
ааа)
J'suis
le
chef
de
la
meute
(Alpha
ahhh)
Я
вожак
стаи
(Альфа,
аааа)
De
la
meute
(Alpha,
Alpha
ehh)
Стаи
(Альфа,
Альфа,
эээ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccoy, Ricole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.