Blaaz - Menbalek - traduction des paroles en allemand

Menbalek - Blaaztraduction en allemand




Menbalek
Menbalek
Young Dollar Bea-Bea-Bea-Beat
Young Dollar Bea-Bea-Bea-Beat
Ils sont où, ces rappeurs de merde qui s'prenaient pour Dieu?
Wo sind sie, diese Scheiß-Rapper, die sich für Gott hielten?
Quel que soit ce que tu sais faire, j'peux t'le faire en mieux
Was auch immer du kannst, ich kann es besser machen
Tu es nul, j'te le dis en t'regardant dans les yeux
Du bist 'ne Null, ich sag's dir, während ich dir in die Augen schaue
J'ai pas peur, t'as pas mon CV, t'es pas ambitieux
Ich hab' keine Angst, du hast nicht meinen Lebenslauf, du bist nicht ehrgeizig
Pas eu trop de mal à choisir ma branche, j'suis descendant du singe, bro
Hatte keine große Mühe, meinen Zweig zu wählen, ich stamme vom Affen ab, Bro
J'repète, pas eu trop de mal à choisir ma branche, j'suis descendant du singe, bro
Ich wiederhole, hatte keine große Mühe, meinen Zweig zu wählen, ich stamme vom Affen ab, Bro
On y va, on y va, on y va
Los geht's, los geht's, los geht's
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
C'est le ze-Blaa, c'est le ze-Blaa (ze-Blaa), haut les mains, je viens te quer-bra (quer-bra)
Das ist der ze-Blaa, das ist der ze-Blaa (ze-Blaa), Hände hoch, ich komm dich ausrauben (ausrauben)
Je ne laisse jamais de ce-tra, je maîtrise les positions du Kamasutra (vas-y)
Ich hinterlasse niemals Spuren, ich beherrsche die Stellungen des Kamasutra (los)
Viens, je vais te faire décoller de la balle issue du corner
Komm her, ich lass dich abheben wie einen Ball nach einer Ecke
Longueur d'avance sans déconner, demain, ne sois pas étonné
Meilenweit voraus, ohne Scheiß, sei morgen nicht überrascht
Je lui ai dit "je ne suis pas ton pote, j'suis dans ton écran"
Ich hab ihm gesagt: "Ich bin nicht dein Kumpel, ich bin in deinem Bildschirm"
J'suis assis, à la table du succès, j'suis avec les grands
Ich sitze am Tisch des Erfolgs, ich bin bei den Großen
Pour être là, faut faire des sacrifices, faut avoir du cran
Um hier zu sein, muss man Opfer bringen, muss man Mut haben
Parmi vous, aucun ne fait le poids, tous des faces de gland
Unter euch hält keiner stand, alles Eichelgesichter
Je n'ai pas le temps de te causer, entre toi et moi, il y a un fossé
Ich hab keine Zeit, mit dir zu reden, zwischen dir und mir ist ein Graben
Ton flow manque tellement de vitamine, t'as besoin de sérum glucosé, okay
Deinem Flow fehlt es so an Vitaminen, du brauchst Glukoseserum, okay
On veut mettre bien nos gosses, c'est pour cela que nous taffons
Wir wollen, dass es unseren Kindern gut geht, deshalb arbeiten wir hart
J'ai tellement d'objectifs qu'on m'appelle "le mec au flow canon", vas-y
Ich hab so viele Ziele, man nennt mich "den Typ mit dem Kanonen-Flow", los
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
1, 2, 3, 4, 5, 6, comme Neo, je suis dans la Matrix
1, 2, 3, 4, 5, 6, wie Neo bin ich in der Matrix
Je ne supporte pas les caprices, jamais je n'épouserai une actrice
Ich ertrage keine Launen, niemals werde ich eine Schauspielerin heiraten
C'que j'ai accompli en dix ans, combien de rappeurs ont fait mieux? Vraiment, ça m'attriste
Was ich in zehn Jahren erreicht habe, wie viele Rapper haben es besser gemacht? Ehrlich, das macht mich traurig
Faire les hits à chaque sortie, c'est dans la durée qu'on reconnaît un artiste
Bei jeder Veröffentlichung Hits zu landen, an der Beständigkeit erkennt man einen Künstler
Cellule deux, bâtiment C, tu vois de quoi je parle, bébé?
Zelle zwei, Gebäude C, du weißt wovon ich spreche, Baby?
Quand on fait dans l'illégal, jamais au phone, on ne parle, bébé
Wenn wir illegale Dinge tun, reden wir nie am Telefon, Baby
C'est personnel, je n'aime pas les pédés, j'te connais pas, m'appelle pas ton bébé
Das ist persönlich, ich mag keine Schwuchteln, ich kenn dich nicht, nenn mich nicht dein Baby
L'échec c'est pas d'être à terre, c'est de pas s'relever après être tombé, bébé
Scheitern heißt nicht, am Boden zu liegen, sondern nach dem Fallen nicht wieder aufzustehen, Baby
Quand j'annonce un nouveau son, ils prient tous que ce ne soit pas du rap
Wenn ich einen neuen Song ankündige, beten sie alle, dass es kein Rap ist
Au début, quand j'ai commencé, ils disaient tous que ce ne serait pas durable
Am Anfang, als ich anfing, sagten sie alle, das würde nicht von Dauer sein
Comment vous sentez-vous à présent? J'espère que ce n'est pas trop pesant?
Wie fühlt ihr euch jetzt? Ich hoffe, es ist nicht zu belastend?
Pour ma part, je me sens fort, je me sens roi, et c'est apaisant
Ich für meinen Teil fühle mich stark, ich fühle mich wie ein König, und das ist beruhigend
Tu es comme le tonnerre, ton buzz n'a duré que le temps d'un éclair
Du bist wie der Donner, dein Buzz hielt nur so lange wie ein Blitz
Je ne suis plus des vôtres, je crois que désormais, tout ça, c'est net et clair
Ich gehöre nicht mehr zu euch, ich glaube, von nun an ist das alles klipp und klar
Regarde-moi dans les yeux, reconnais-tu le mâle Alpha?
Schau mir in die Augen, erkennst du den Alpha-Mann?
Tu dis que t'es muslim, pourtant, tu sais pas réciter Al Fatiha
Du sagst, du bist Muslim, aber du kannst nicht mal Al Fatiha rezitieren
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Gewöhn dich (ouh) an den Gedanken (ah)
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Mich hat die Straße bestätigt (bestätigt)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
Diese Rapper sind bettlägerig geworden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
Ich mische nur auf Qualität (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal, Ist mir egal (Ist mir egal), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ouh), Ist mir egal (ah)
Young Dollar Beat
Young Dollar Beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.