Blaaz - Menbalek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blaaz - Menbalek




Menbalek
Menbalek
Young Dollar Bea-Bea-Bea-Beat
Young Dollar Bea-Bea-Bea-Beat
Ils sont où, ces rappeurs de merde qui s'prenaient pour Dieu?
Where are they, those shitty rappers who thought they were God?
Quel que soit ce que tu sais faire, j'peux t'le faire en mieux
Whatever you know how to do, I can do it better, babe
Tu es nul, j'te le dis en t'regardant dans les yeux
You're useless, I'm telling you by looking in your eyes
J'ai pas peur, t'as pas mon CV, t'es pas ambitieux
I'm not afraid, you don't have my CV, you're not ambitious
Pas eu trop de mal à choisir ma branche, j'suis descendant du singe, bro
Didn't have too much trouble choosing my branch, I'm a descendant of the monkey, bro
J'repète, pas eu trop de mal à choisir ma branche, j'suis descendant du singe, bro
I repeat, didn't have too much trouble choosing my branch, I'm a descendant of the monkey, bro
On y va, on y va, on y va
Here we go, here we go, here we go
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
C'est le ze-Blaa, c'est le ze-Blaa (ze-Blaa), haut les mains, je viens te quer-bra (quer-bra)
It's ze-Blaa, it's ze-Blaa (ze-Blaa), hands up, I'm coming to tease you (tease you)
Je ne laisse jamais de ce-tra, je maîtrise les positions du Kamasutra (vas-y)
I never leave a trace, I master the positions of Kamasutra (go ahead)
Viens, je vais te faire décoller de la balle issue du corner
Come, I'm gonna make you take off from the ball coming from the corner
Longueur d'avance sans déconner, demain, ne sois pas étonné
Head start without kidding, tomorrow, don't be surprised
Je lui ai dit "je ne suis pas ton pote, j'suis dans ton écran"
I told her "I'm not your buddy, I'm in your screen, babe"
J'suis assis, à la table du succès, j'suis avec les grands
I'm sitting at the success table, I'm with the big guys
Pour être là, faut faire des sacrifices, faut avoir du cran
To be here, you have to make sacrifices, you have to have guts
Parmi vous, aucun ne fait le poids, tous des faces de gland
None of you weigh in, all of you have acorn faces
Je n'ai pas le temps de te causer, entre toi et moi, il y a un fossé
I don't have time to talk to you, there's a gap between you and me
Ton flow manque tellement de vitamine, t'as besoin de sérum glucosé, okay
Your flow lacks so much vitamin, you need glucose serum, okay
On veut mettre bien nos gosses, c'est pour cela que nous taffons
We want to treat our kids well, that's why we're working
J'ai tellement d'objectifs qu'on m'appelle "le mec au flow canon", vas-y
I have so many goals that I'm called "the guy with the cannon flow", go ahead
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
1, 2, 3, 4, 5, 6, comme Neo, je suis dans la Matrix
1, 2, 3, 4, 5, 6, like Neo, I'm in the Matrix
Je ne supporte pas les caprices, jamais je n'épouserai une actrice
I can't stand whims, I'll never marry an actress
C'que j'ai accompli en dix ans, combien de rappeurs ont fait mieux? Vraiment, ça m'attriste
What I've accomplished in ten years, how many rappers have done better? Really, it saddens me
Faire les hits à chaque sortie, c'est dans la durée qu'on reconnaît un artiste
Making hits every time you go out, it's in the long run that you recognize an artist
Cellule deux, bâtiment C, tu vois de quoi je parle, bébé?
Cell two, building C, you know what I'm talking about, baby?
Quand on fait dans l'illégal, jamais au phone, on ne parle, bébé
When we're doing illegal stuff, never on the phone, we don't talk, baby
C'est personnel, je n'aime pas les pédés, j'te connais pas, m'appelle pas ton bébé
It's personal, I don't like fags, I don't know you, don't call me your baby
L'échec c'est pas d'être à terre, c'est de pas s'relever après être tombé, bébé
Failure is not being on the ground, it's not getting up after falling down, baby
Quand j'annonce un nouveau son, ils prient tous que ce ne soit pas du rap
When I announce a new sound, they all pray it's not rap
Au début, quand j'ai commencé, ils disaient tous que ce ne serait pas durable
At first, when I started, they all said it wouldn't last
Comment vous sentez-vous à présent? J'espère que ce n'est pas trop pesant?
How do you feel now? I hope it's not too heavy?
Pour ma part, je me sens fort, je me sens roi, et c'est apaisant
For my part, I feel strong, I feel like a king, and it's soothing
Tu es comme le tonnerre, ton buzz n'a duré que le temps d'un éclair
You are like thunder, your buzz only lasted the time of a flash
Je ne suis plus des vôtres, je crois que désormais, tout ça, c'est net et clair
I'm no longer one of you, I think now it's all clear
Regarde-moi dans les yeux, reconnais-tu le mâle Alpha?
Look into my eyes, do you recognize the Alpha male?
Tu dis que t'es muslim, pourtant, tu sais pas réciter Al Fatiha
You say you're Muslim, yet you don't know how to recite Al Fatiha
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Fais-toi (ouh) à l'idée (ah)
Get (ooh) used (ah) to the idea
Moi, c'est la rue qui m'a validé (validé)
Me, it's the streets that validated me (validated)
Ces rappeurs ont fini alité (tsho)
These rappers ended up bedridden (tsho)
Je ne mixe que sur la qualité (prrh)
I only mix on quality (prrh)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek, Menbalek (Menbalek), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ouh), Menbalek (ah)
Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ooh), Menbalek (ah)
Young Dollar Beat
Young Dollar Beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.