Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite soeur
Kleine Schwester
Oh!
Oh!
ih-yé-eeeh!
Oh!
Oh!
ih-yé-eeeh!
Elle
a
à
peine
quinze
ans,
Sie
ist
kaum
fünfzehn
Jahre
alt,
Mais
elle
traîne
avec
tous
les
gars
du
quartier
Aber
sie
hängt
mit
allen
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
rum
Elle
est
orpheline
de
père,
Sie
ist
vaterlos,
Sa
mère
n'a
plus
de
force,
et
il
faut
bien
trouver
à
manger
Ihre
Mutter
hat
keine
Kraft
mehr,
und
irgendwie
muss
ja
Essen
auf
den
Tisch
kommen
Elle
a
mis
de
côté
son
honneur,
Sie
hat
ihre
Ehre
beiseitegelegt,
À
frapper
à
toutes
les
portes,
mais
personne
n'a
ouvert
Hat
an
alle
Türen
geklopft,
aber
niemand
hat
geöffnet
Elle
ne
sait
plus
quoi
faire
Sie
weiß
nicht
mehr,
was
sie
tun
soll
Elle
réfléchit,
la
seule
solution,
pour
elle,
se
prostituer
Sie
denkt
nach,
die
einzige
Lösung
für
sie:
sich
zu
prostituieren
Ne
fais
pas
ça,
Tu
das
nicht,
Ma
sœur,
tu
vaux
mieux
que
ça
Meine
Schwester,
du
bist
mehr
wert
als
das
Ne
te
gaspille
pas,
Verschwende
dich
nicht,
Le
Sida
existe
AIDS
gibt
es
L'école
d'abord,
ma
sœur,
Die
Schule
zuerst,
meine
Schwester,
Tu
ne
regretteras
pas
Du
wirst
es
nicht
bereuen
T'es
une
future
maman,
donc,
please!
Du
bist
eine
zukünftige
Mutter,
also,
bitte!
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Les
femmes
sont
le
berceau
de
l'humanité,
et
ça,
on
le
sait
tous
Frauen
sind
die
Wiege
der
Menschheit,
und
das
wissen
wir
alle
Tu
m'as
promis
d'être
différente
des
Du
hast
mir
versprochen,
anders
zu
sein
als
die
Autres,
donc,
s'il
te
plaît,
tiens
le
coup
Anderen,
also
bitte,
halt
durch
Ta
famille
compte
sur
toi
(toi),
Deine
Familie
zählt
auf
dich
(dich),
Ne
gâche
pas
ton
avenir
pour
quelques
sous
Mach
deine
Zukunft
nicht
kaputt
für
ein
bisschen
Geld
Ils
vont
juste
abuser
de
toi,
(toi),
Sie
werden
dich
nur
ausnutzen
(dich),
Te
mentir
pour
explorer
ton
trou
Dich
belügen,
um
dich
auszunutzen
Pourquoi
veux-tu,
petite
sœur,
Warum
willst
du,
kleine
Schwester,
Prendre
des
risques
euh?
(risques
euh!)
Risiken
eingehen?
(Risiken!)
Pourquoi
veux-tu
gaspiller
ta
vie
pour
du
fric
euh?
(fric
euh)
Warum
willst
du
dein
Leben
für
Geld
verschwenden?
(Geld!)
Tu
m'parlais
d'être
avocate
ou
artiste
euh!
Du
sprachst
davon,
Anwältin
oder
Künstlerin
zu
werden!
En
plus,
t'aimais
écouter:
" Y'aura
du
sang
sur
la
piste
euh!
"
Außerdem
mochtest
du
hören:
"Es
wird
Blut
auf
der
Tanzfläche
geben!"
Regarde
tes
copines
(Triste
euh!)
Schau
dir
deine
Freundinnen
an
(Traurig!)
Elles
vont
toutes
à
l'école
(Toutes
euh!)
Sie
gehen
alle
zur
Schule
(Alle!)
Des
enfants
sans
papa,
veux-tu
ça
pour
tes
gosses?
(Triste
euh!)
Kinder
ohne
Papa,
willst
du
das
für
deine
Kinder?
(Traurig!)
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Ne
les
attends
pas,
Warte
nicht
auf
sie,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie
Diejenigen,
die
versprochen
haben,
dein
Leben
zu
ändern
Je
t'assure,
lève-toi,
bats-toi,
Ich
versichere
dir,
steh
auf,
kämpfe,
Pour
un
meilleur
avenir
Für
eine
bessere
Zukunft
Ma
sœur,
ne
les
attends
pas
(Ne
les
attends
pas),
Meine
Schwester,
warte
nicht
auf
sie
(Warte
nicht
auf
sie),
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie
Diejenigen,
die
versprochen
haben,
dein
Leben
zu
ändern
Je
t'assure,
lève-toi,
bats-toi
(Lève-toi,
bats-toi),
Ich
versichere
dir,
steh
auf,
kämpfe
(Steh
auf,
kämpfe),
Le
meilleur
reste
à
venir,
tu
sais
Das
Beste
kommt
noch,
weißt
du
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça
aaah!
Hör
auf
damit
aaah!
Arrêter
ça!
Hör
auf
damit!
Arrêter
ça!
(Ne
les
attends
pas,
Hör
auf
damit!
(Warte
nicht
auf
sie,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie,
je
t'assure,)
Diejenigen,
die
versprochen
haben,
dein
Leben
zu
ändern,
ich
versichere
dir,)
Arrêter
ça
aaah!
(Lève-toi,
bats-toi,
le
meilleur
reste
à
venir)
Hör
auf
damit
aaah!
(Steh
auf,
kämpfe,
das
Beste
kommt
noch)
Arrêter
ça
aaah!
(Ne
les
attends
pas,
Hör
auf
damit
aaah!
(Warte
nicht
auf
sie,
Ceux
qui
ont
promis
de
changer
ta
vie,
je
t'assure,)
Diejenigen,
die
versprochen
haben,
dein
Leben
zu
ändern,
ich
versichere
dir,)
Arrêter
ça!
(Lève-toi,
bats-toi,
le
meilleur
reste
à
venir)
Hör
auf
damit!
(Steh
auf,
kämpfe,
das
Beste
kommt
noch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alpha
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.