Paroles et traduction Blac Youngsta - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yung
Lan
on
the
track
Yung
Lan
на
треке
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(Борись)
don't
die
on
me
не
умирай
на
моих
руках
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
из-за
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
из-за
меня,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
I
come
from
the
'jects—projects
Mad
kid
in
a
better
Я
из
гетто,
проектов,
бешеного
пацана
в
лучшем
комплексе
The
preacher
gettin'
robbed
on
a
Sunday
Проповедника
грабят
в
воскресенье
Wack
his
shit,
that's
a
gun
test
Вали
его,
это
проверка
пушки
They'll
shoot
you
at
your
front
desk
Тебя
подстрелят
прямо
у
стойки
регистрации
Better
go
in
before
sunset
Лучше
зайди
до
заката
I
been
shittin'
on
niggas
for
a
long
time
Я
давно
уже
гажу
на
этих
ниггеров
Tell
'em
busters
Скажи
этим
лохам,
I
ain't
done
yet
I
been
gettin'
money
for
a
long
time
я
еще
не
закончил.
Я
давно
уже
зарабатываю
деньги
Told
my
young
nigga
"put
the
gun
down"
Сказал
своему
молодому
ниггеру:
"Опусти
пушку"
And
yo'
bitch
still
call
my
phone
line
А
твоя
сучка
все
еще
звонит
мне
When
I
answer,
tell
her
it's
the
wrong
line
Когда
я
отвечаю,
говорю
ей,
что
она
ошиблась
номером
Always
catch
me
at
the
wrong
time
Всегда
звонит
мне
не
вовремя
She
said
lately
I've
been
on
her
mind
I
tell
her
she'll
Она
сказала,
что
в
последнее
время
думает
обо
мне.
Я
говорю
ей,
что
она
never
be
on
mine
никогда
не
будет
в
моих
мыслях
I'm
a
boss
ho,
I
resign
Я
босс,
детка,
я
ухожу
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(Борись)
don't
die
on
me
не
умирай
на
моих
руках
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
из-за
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
из-за
меня,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Is
you
willin'
to
sacrifice
for
the
set?
Готова
ли
ты
пожертвовать
собой
ради
банды?
I
done
spend
my
whole
life
in
the
'jects
Я
провел
всю
свою
жизнь
в
гетто
If
you
don't
pay
me
what
you
owe
me
Если
ты
не
заплатишь
мне
то,
что
должна,
It
gon'
cost
your
whole
life
for
that
debt
это
будет
стоить
тебе
всей
твоей
жизни
Don't
run
up
on
me
like
you
know
me
Не
лезь
ко
мне,
как
будто
ты
меня
знаешь
I'm
a
boss,
somebody
drove
me
Я
босс,
меня
кто-то
привез
My
dawg
got
jammed
today
I
got
a
feelin'
somebody
Моего
пса
сегодня
повязали.
У
меня
такое
чувство,
что
кто-то
told
it
I
got
a
feelin'
he
gon'
do
thirty
настучал.
У
меня
такое
чувство,
что
ему
дадут
тридцатку
And
I
sneak
my
dope
through
А
я
провожу
свою
дурь
через
границу.
У
меня
есть
наркотики
на
продажу,
делай
заказ
the
border
I
got
drugs
to
sell,
place
a
order
продажу,
сделай
заказ
If
you
catch
a
body,
I'll
reward
you
Если
ты
уберешь
кого-то,
я
тебя
награжу
If
she
a
bad
bitch
then
I'll
spoil
her
Если
она
классная
телка,
то
я
ее
избавлую
You
can
be
my
Dora
Explorer
Ты
можешь
быть
моей
Дашей-следопытом
She
be
fightin'
for
me
like
a
lawyer
Она
будет
бороться
за
меня,
как
адвокат
it
ain't
goin'
to
work
'cause
I
love
you
Это
не
сработает,
потому
что
я
люблю
тебя
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe
(Fight)
Дыши,
дыши,
дыши,
дыши
(Борись)
don't
die
on
me
не
умирай
на
моих
руках
Breathe,
breathe,
don't
don't
die
me,
breathe
Дыши,
дыши,
не
умирай,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Don't
cry
on
me,
breathe
Breathe,
Не
плачь
из-за
меня,
дыши,
дыши,
don't
die
on
me,
breathe
не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Breathe,
don't
cry
on
me,
breathe
Дыши,
не
плачь
из-за
меня,
дыши
Don't
die
on
me,
breathe
Не
умирай
на
моих
руках,
дыши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.