Paroles et traduction BLACHA - Gdy Zapada Zmrok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy Zapada Zmrok
Когда спускаются сумерки
Blacha
2115,
prra,
prra
Blacha
2115,
эй,
эй
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Blacha,
łapie
za
mikrofon,
Ty
chuja
koleżki
Blacha,
хватаю
микрофон,
твои
дружки
ничтожества
Nie
wiem
kto
jest
prezydentem
Polski,
wiem
jak
z
palca
strzelić
Не
знаю,
кто
президент
Польши,
но
знаю,
как
стрелять
из
пальца
Jej
na
pierwszej
randce
ściągam
kabaretki
С
девчонки
на
первом
свидании
снимаю
чулки
Ty
zestresowany
włączasz
kurwa
kabarecik
Ты,
застрессованный,
включаешь,
блин,
комедийное
шоу
Boisz
się
o
zdradę?
O
tak
to
jest
Twój
strach
Боишься
измены?
О
да,
это
твой
страх
Jej
nie
daje
spokoju
aż
ledwo
co
wstaje
z
łóżka
Ей
не
даю
покоя,
пока
еле
встает
с
кровати
Nie
znam
historii,
pisowni,
to
Cie
wkurwia?
Не
знаю
истории,
орфографии,
это
тебя
бесит?
Czy
raczej,
że
jeżdżę
BMką
gdy
czekasz
na
busa
Или
скорее
то,
что
я
гоняю
на
BMW,
пока
ты
ждешь
автобус?
Szlugi
zdrowiu
szkodzą,
mówisz
mi
to
po
co
Сигареты
вредят
здоровью,
зачем
ты
мне
это
говоришь?
Przecież
widzę
na
obrazkach,
nie
jestem
idiotą
Ведь
я
вижу
это
на
картинках,
я
не
идиот
Nie
interere
mnie
świat
i
zagraniczne
wojsko
Меня
не
интересует
мир
и
зарубежные
войска
I
konflikty
polityczne,
które
zakończą
się
wojną
И
политические
конфликты,
которые
закончатся
войной
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Jak
Aladdin
zapierdalam
Как
Аладдин,
я
гоняю
AMG,
świnie
patrzą
się
AMG,
менты
пялятся
Ty
rachunek
szmulom
płacisz
(?)
Ты
шлюхам
счета
оплачиваешь,
что
ли?
Nie
ma
szans
na
wpadkę
Нет
шансов
на
прокол
Jaka
ciąża,
bierz
tabletke
Какая
беременность,
принимай
таблетку
W
tym
czasie
Ty
pchasz
wózek
kurwa
z
nie
swoim
dzieckiem
В
это
время
ты
толкаешь
коляску,
блин,
с
чужим
ребенком
Cały
czas
na
fazie,
studia
znam,
tylko
college
porn
Все
время
на
хайпе,
учебу
знаю,
только
порно
из
колледжа
Co
dała
Tobie
matura,
pochwalisz
się
rodzicom?
Что
тебе
дала
твоя
выпускная
аттестация,
похвастаешься
родителям?
Blacha,
czekam
na
chachment
aż
siądzie
pieniądz
Blacha,
жду
бабла,
пока
деньги
не
появятся
Zrobisz
go
w
kilka
lat,
marnując
czas,
ciężko
jebiąc
Ты
заработаешь
их
за
несколько
лет,
тратя
время,
тяжело
вкалывая
8 lat
przedłużone,
prawo
jazdy
8 лет
продленные,
водительские
права
Za
odpierdalanie
pracowałem
przez
rok
na
same
mandaty
За
отвязное
вождение
работал
год
только
на
штрафы
Odbijam
się
od
dna
brat,
daj
spokój
ścierwo
Отталкиваюсь
от
дна,
брат,
дай
мне
спокойно,
стерва
Odbijać
się
od
spraw,
sam
znajdź
drogę
pewną
Отталкиваться
от
дел,
сам
найди
верный
путь
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Zaczynam
żyć
gdy
zapada
zmrok
Начинаю
жить,
когда
спускаются
сумерки
Gdy
zapada
zmrok,
gdy
zapada
zmrok
Когда
спускаются
сумерки,
когда
спускаются
сумерки
Wtedy
gdy
śpisz
Тогда,
когда
ты
спишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blacha, Supreme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.