BLACHA - Gdy Zapada Zmrok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLACHA - Gdy Zapada Zmrok




Gdy Zapada Zmrok
Когда спускаются сумерки
Blacha 2115, prra, prra
Blacha 2115, эй, эй
Supreme!
Supreme!
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь
Blacha, łapie za mikrofon, Ty chuja koleżki
Blacha, хватаю микрофон, твои дружки ничтожества
Nie wiem kto jest prezydentem Polski, wiem jak z palca strzelić
Не знаю, кто президент Польши, но знаю, как стрелять из пальца
Jej na pierwszej randce ściągam kabaretki
С девчонки на первом свидании снимаю чулки
Ty zestresowany włączasz kurwa kabarecik
Ты, застрессованный, включаешь, блин, комедийное шоу
Boisz się o zdradę? O tak to jest Twój strach
Боишься измены? О да, это твой страх
Jej nie daje spokoju ledwo co wstaje z łóżka
Ей не даю покоя, пока еле встает с кровати
Nie znam historii, pisowni, to Cie wkurwia?
Не знаю истории, орфографии, это тебя бесит?
Czy raczej, że jeżdżę BMką gdy czekasz na busa
Или скорее то, что я гоняю на BMW, пока ты ждешь автобус?
Szlugi zdrowiu szkodzą, mówisz mi to po co
Сигареты вредят здоровью, зачем ты мне это говоришь?
Przecież widzę na obrazkach, nie jestem idiotą
Ведь я вижу это на картинках, я не идиот
Nie interere mnie świat i zagraniczne wojsko
Меня не интересует мир и зарубежные войска
I konflikty polityczne, które zakończą się wojną
И политические конфликты, которые закончатся войной
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь
Jak Aladdin zapierdalam
Как Аладдин, я гоняю
AMG, świnie patrzą się
AMG, менты пялятся
Ty rachunek szmulom płacisz (?)
Ты шлюхам счета оплачиваешь, что ли?
Nie ma szans na wpadkę
Нет шансов на прокол
Jaka ciąża, bierz tabletke
Какая беременность, принимай таблетку
W tym czasie Ty pchasz wózek kurwa z nie swoim dzieckiem
В это время ты толкаешь коляску, блин, с чужим ребенком
Cały czas na fazie, studia znam, tylko college porn
Все время на хайпе, учебу знаю, только порно из колледжа
Co dała Tobie matura, pochwalisz się rodzicom?
Что тебе дала твоя выпускная аттестация, похвастаешься родителям?
Blacha, czekam na chachment siądzie pieniądz
Blacha, жду бабла, пока деньги не появятся
Zrobisz go w kilka lat, marnując czas, ciężko jebiąc
Ты заработаешь их за несколько лет, тратя время, тяжело вкалывая
8 lat przedłużone, prawo jazdy
8 лет продленные, водительские права
Za odpierdalanie pracowałem przez rok na same mandaty
За отвязное вождение работал год только на штрафы
Odbijam się od dna brat, daj spokój ścierwo
Отталкиваюсь от дна, брат, дай мне спокойно, стерва
Odbijać się od spraw, sam znajdź drogę pewną
Отталкиваться от дел, сам найди верный путь
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Начинаю жить, когда спускаются сумерки
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Когда спускаются сумерки, когда спускаются сумерки
Wtedy gdy śpisz
Тогда, когда ты спишь





Writer(s): Blacha, Supreme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.