BLACHA - Jack&Cola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BLACHA - Jack&Cola




Jack&Cola
Jack & Cola
Jezu Chryste
My Jesus Christ
Kubi
Baby
Kubi
Baby
Wychodzę sam w nocy myśląc co mógłbym zmienić
I go out at night thinking what I could change
Przez monotonię się czuję czasami jak za szybą manekin
This monotony makes me feel sometimes like a mannequin behind the window
Mam bóle serca, bo tu nie mieszkasz, nie pomogą tabletki
I have heart pains because you don't live here, no pills will help
Hajs za którym biegam szybko ucieka, dzisiaj się chcę wyleczyć
The money I'm chasing after quickly escapes, today I want to heal myself
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Już pora by zrobić ten reset po całej tej presji
It's time to do this reset after all this pressure
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Zakładam dresik od Adidas
I put on my Adidas tracksuit
Złoty zegarek 18 karat
18 karat gold watch
Nie bawię się w robienie zdjęć komuś lecz dobry ze mnie jest aparat
I don't bother taking pictures of someone but I'm good at being a camera
Mój dom świątynia miłości jak Taj Mahal, pal papieros
My house a temple of love like the Taj Mahal, smoke a cigarette
I przestań mi tutaj mi misiować, a co ja jakiś żelek od Haribo? (Od Haribo)
And stop acting so cutesy, am I some Haribo gummy bear? (From Haribo)
Nie oddam ci serca, chyba że pod fotką na Insta
I won't give you my heart, unless it's under a photo on Insta
Hajsy masz w banku, mam porozrzucane po kilku kasynach
You have money in the bank, I have it scattered across several casinos
Dziś mam to wszystko
Today I have it all
Jakbym się przejmował już dawno bym skończył z zawałem
As if I cared, I would have had a heart attack long ago
Moje problemy to buty, jeśli nie pasuje - zegarek
My problems are shoes, if it doesn't fit - a watch
Nie chce wydać - szlauf, czas pozwiedzać Azję
Doesn't want to spend - a slut, time to explore Asia
Dotychczas to jadłem tylko chińczyka i zrobiłem jedną Tajlandkę
So far I've only had Chinese food and I've made one Thai woman
Było minęło, to już kilka lat wstecz
It was in the past, it's been a few years now
Czuję brak alkoholu więc nadeszła pora by chyba już lecieć na stację
I feel the lack of alcohol so it's time to go to the station
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Już pora by zrobić ten reset po całej tej presji
It's time to do this reset after all this pressure
W puszce Jack&Cola, Jack&Cola
In a can of Jack & Cola, Jack & Cola
W puszce Jack&Cola, Jack&Cola
In a can of Jack & Cola, Jack & Cola
Wsiadam do auta pod alkoholem, bo gdzieś mam wasze zasady
I get in the car while drunk because I don't give a damn about your rules
Cię głaszcze mamusia po głowie i pyta z czym chcesz do szkoły kanapki
Your mother pats you on the head and asks you what you want for school sandwiches
Przez rap wybieram, nie muszę się martwić chodzeniem na jakieś randki
Through rap I choose, I don't have to worry about going on dates
Nie przez muzykę
Not through music
Nie przez pieniądze, od dziecka jestem arogancki! (Suka)
Not because of money, I've been arrogant since I was a child! (Bitch)
Wcześniej pisałem te wersy na kartce
I used to write these verses on a piece of paper
Smutne historie, bo życie pisało mi teksty jak Ghost Rider
Sad stories, because life wrote my lyrics like Ghost Rider
Wolę płakać w drogim aucie niż na ławce w parku
I'd rather cry in an expensive car than on a park bench
Marzę o bogach, ale z głową na karku
I dream of gods, but with my head on my neck
Hajs nie daje szczęścia to zrób się na bankrut
Money doesn't bring happiness so go bankrupt
I oddaj mi wszystko cwaniaku (ja, ja, ja)
And give me everything back, asshole (me, me, me)
Nie czekam na weekend by wypić, nie chodzę do klubu się bawić
I don't wait for the weekend to drink, I don't go to the club to party
Wystarczy mi cola i whiskey i wieczory z moimi mordami
Cola and whiskey are enough for me and evenings with my dudes
Z braćmi, w puszce z Jackiem Danielsem
With my brothers, in a can with Jack Daniels
Mam szczęście i nie potrzeba mi nic więcej
I'm happy and I don't need anything else
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Już pora by zrobić ten reset po całej tej presji
It's time to do this reset after all this pressure
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, Jack&Cola, Jack&Cola
Jack & Cola, Jack & Cola, Jack & Cola
Jack, Cola, Jack, Cola, Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola
Jack, Cola, Jack, Cola, Jack & Cola, in my can Jack & Cola
Jack&Cola, w mojej puszce Jack&Cola...
Jack & Cola, in my can Jack & Cola...





Writer(s): Blacha, Kubi Producent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.