Black Alien - 1972 (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Alien - 1972 (Intro)




1972 (Intro)
1972 (Intro)
1972 eu vim à luz
1972 I came to light
Pra iluminar o planeta
To illuminate the planet
Os amigos me chamam Gus
Friends call me Gus
Sou a lírica beretta
I am the lyrical beretta
Sabendo quem sou, reflito, quem sois vós?
Knowing who I am, I reflect, who are you?
De fato nós, desato nós
In fact, we, I untie us
Ao pensamento eu dou voz
To thought I give voice
Ao infinito e após
To infinity and beyond
Passo, não espero
I walk, I don't wait
Passo à passo, supero
Step by step, I overcome
E quem sou eu, irmão
And who am I, brother
Pra passar sermão?
To preach a sermon?
Sou eu pô, seu irmão!
It's me, your brother!
O verso estende a mão
The verse extends its hand
se me entende, então
So see if you understand me
Amigos antigos agora são mães e pais
Old friends are now mothers and fathers
Os novos estão junto, na mais insanta paz
The new ones are together, in the most insane peace
Um fechamento blindado tipo assim
A closure armored like this
Que nem Marty e relâmpago MacQueen
Like Marty and Lightning McQueen
Sim! Vêm que tem, memórias e inspiração
Yes! Come on, it's got memories and inspiration
Este te entretêm com estórias de conspiração
This one entertains you with conspiracy stories
Versátil, vou versar, tio
Versatile, I'm going to rap, man
Versos no blues e na valsa
Verses in blues and waltz
Sobre o céu e o mar, tio
About the sky and the sea, man
É mais legal ser legal
It's better to be cool
Me faz bem não ser do mal
It does me good not to be evil
Gentileza gera gentileza, profeta universal
Kindness generates kindness, universal prophet
Do jeito que tava indo, não tava indo
The way it was going, it wasn't going
Te apresento minha nova vida, seja bem vindo!
Let me introduce you to my new life, welcome!





Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.