Black Alien - Chuck Berry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Alien - Chuck Berry




Vai a bereta, fica a lírica
Будет bereta, находится в лирических
Caixão não tem gaveta
Гроб не имеет ящика
Dessas veias abertas
Эти открытые вены
Deixo a satírica
Я оставляю сатирический
Nos pés do paranóide, esquizofrenia, toc
В ногах параноик, шизофрении, окр
Dois pés na porta
Двумя ногами в дверь,
de valsa em sinfonia de Loki
Ноги вальс, симфонию Локи
que antes que eu te soque
Только прежде, чем я тебе электрическое включ
Little Richard, Berry
Литл Ричард Берри
Não é rixa, porém Elvis nunca foi o rei do Rock
Не скандалить, однако Элвис никогда не был королем Рок
Somos nós
Только мы
Eu e Eu à sós na ceia
И я, и Я в одиночестве на вечери
Várias neurose, uma voz, e o som na veia
Различных неврозов, в один голос, и звук в вену
Então me diz o que será
Потом говорит мне, что будет
Trouxe linhas com cerol, bala come no Ceará
Принес линий вдохновляет вас, пуля ест, Сеара,
Fecha o tempo sob o Sol
Закрывает времени под Солнцем
Se eu meto uma na têmpora sob a lua
Если я мето-на виску под луной
Huh, ladeira abaixo, o tempo é rei, eu subo a rua
Да, под гору, время король, я пойду на улицу
Imaginação, memória ou presente
Воображение, память или подарок
Passado e futuro, existe não
Прошлое и будущее, не существует
Se é que me entende
Если это тяжелый понимает меня
Meninos têm medo do escuro
Мальчики боятся темноты
O homem têm medo da luz
Мужчина боится света
Se perdeu o estado puro
Если вы потеряли чистом состоянии
Onde está o jovem Gus?
Где молодой Гус?
Deus é Mãe, e Ela é justa meu bem
Бог-это Мать, и Она справедлива мой
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Время царя, но Она регулирует также
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Головоломка, два, три, трещина черепа, и аминь
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Приносит мне эти-дочери пьяный, что не стоят всех
Eu e meu Karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Я и моя Карма, который из двух является самым придурок, во всяком случае?
Óh quem diria, calmaria aqui no camarim
Óh, кто скажет, есть штиль здесь, в раздевалке
Mas meu cumpadi, que fase, o mundo no fim
Но мой cumpadi, этап, мир сгорит в конце
E em cada frase que eu falo, falando de mim
И в каждой фразе, что я говорю, да и про меня
Parça, tamo
Parça, тамо там
Quando isso passar, aqui
Когда это пройдет, я здесь
Preto, from hell do céu
Черный, from hell неба
Entre João Pedro e Miguel
Между João Pedro Miguel
Ninguém é assassino até matar alguém
Никто не убийца, пока не убьет кого-то
Nem viciado até comprar de pino dez notas de cem
Не наркоман, даже купить штыря десять, сто заметки
Mais que o Covid, foi o que eu vi de covarde
Более, что Covid, было то, что я видел труса
Sobrando ego no feed, faltando amor na cidade
Осталось эго, в ленте, отсутствует любовь в большом городе
O certo é o certo
Уверен, это правильно
Mais certo é o estrago da escolha
Правильным будет в ущерб выбора
Vai parar de fumar, esperto
Собираетесь бросить курить, умный
Ou dar uns trago na encolha?
Или дать друг передаю в сожмите?
Verso na sala
Bg в зале
fora come a bala
Там есть пуля
Ninguém socorrendo
Никто не помогали
Hoje geral dorme aqui no corredor
Сегодня в целом спит здесь, в коридоре
Verso na sala
Bg в зале
fora come a bala
Там есть пуля
Eu correndo
Я от любви бегу
Black não dorme
Black не спит
É que eu sou corredor
То, что я бегун
Deus é Mãe, e Ela é justa meu bem
Бог-это Мать, и Она справедлива мой
O tempo é rei, mas Ela que ajusta também
Время царя, но Она регулирует также
Quebra um, dois, três, racha o crânio e amém
Головоломка, два, три, трещина черепа, и аминь
Me traz esses filhas de um puto que não valem um vintém
Приносит мне эти-дочери пьяный, что не стоят всех
Eu e meu Karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Я и моя Карма, который из двух является самым придурок, во всяком случае?
Eu e meu Karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Я и моя Карма, который из двух является самым придурок, во всяком случае?
Eu e meu Karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Я и моя Карма, который из двух является самым придурок, во всяком случае?
Eu e meu Karma, qual dos dois é o mais cretino, enfim?
Я и моя Карма, который из двух является самым придурок, во всяком случае?





Writer(s): Papatinho, Gustavo De Almeida Ribeiro, Cora Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.