Black Alien - From Hell do Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Alien - From Hell do Céu




From Hell do Céu
From Hell to Heaven
Me parece agora que eles perderam o controle
It seems to me now that they've lost control
Nessa corrida de ratos, sei muito bem quem na pole
In this rat race, I know exactly who's in pole position
Se agride ou agrada
Whether it hurts or pleases
O seu lugar no grid de largada não muda nada
Your place on the starting grid doesn't change a thing
Sobrevoe, num voo, o zoo onde você sobrevive
Fly over, in a flight, the zoo where you survive
Observe a ordem natural das coisas em declive
Observe the natural order of things in decline
Inclusive, eu 'tive e não te vi
In fact, I was there and I didn't see you there
Frente a frente, lado a lado, tete-à-tete
Face to face, side by side, tete-a-tete
Com os mestres das marionetes, se assimila
With the puppet masters, see if you can grasp it
Quem orquestra, quem adestra e quem tem a chave mestra
Who orchestrates, who trains, and who holds the master key
Quem dilata sua pupila
Who dilates your pupil
Quem nos aniquila from hell do céu
Who annihilates us from hell to heaven
Quebrar barreira, comunicação na Torre de Babel
Breaking barriers, communication in the Tower of Babel
Interferência na frequência
Interference in the frequency
Acordar primeiro pra realizar o sonho é a ciência
Waking up first to fulfill the dream is the science
Eu disparo e paro no infinito
I shoot and stop at infinity
Reabasteço, sigo em frente e é bonito
Refuel, move on, and it's beautiful
Viajo pelo espaço e o que eu vejo, eu deixo escrito
I travel through space and what I see, I leave written
E Jah Jah pode me dar um veredicto
And only Jah Jah can give me a verdict
Eu disparo e paro no infinito
I shoot and stop at infinity
Reabasteço, sigo em frente e é bonito
Refuel, move on, and it's beautiful
Viajo pelo espaço e o que eu vejo, eu deixo escrito
I travel through space and what I see, I leave written
E Jah Jah pode me dar um veredicto
And only Jah Jah can give me a verdict
Uns desistem, outros ficam
Some give up, others stay
Alguns desistem e ficam
Some give up and stay
espaço físico ocupam e indicam
They only occupy physical space and indicate
A tragicomédia de quem não tem, da própria existência, as rédeas
The tragicomedy of those who don't hold the reins of their own existence
Cérebros de férias
Brains on vacation
Vários vagabundos festejando o fim do mundo
Several vagabonds celebrating the end of the world
Enquanto isso, o cidadão comum se sente ridículo
Meanwhile, the average citizen feels ridiculous
Não encontra paz no versículo
Can't find peace in the verse
Batendo de porta em porta, debaixo do braço, um currículo
Knocking door to door, with a resume under their arm
Família inteira num cubículo
Entire family in a cubicle
Depende do Ecad, depende do Green Card
Depends on Ecad, depends on the Green Card
E acorda cedo e dorme tarde
And wakes up early and sleeps late
Completando o círculo vicioso, perigoso
Completing the vicious, dangerous cycle
Que nem garimpar na reserva dos Cinta-larga
Like prospecting in the Cinta-larga reserve
Black Alien canta a vida amarga através do rap e do ragga
Black Alien sings the bitter life through rap and ragga
Contra todas as pragas
Against all plagues
Sem medo de quem, que nem um cão, morde a mão que afaga
Without fear of those who, like a dog, bite the hand that feeds
Eu disparo e paro no infinito
I shoot and stop at infinity
Reabasteço, sigo em frente e é bonito
Refuel, move on, and it's beautiful
Viajo pelo espaço e o que eu vejo, eu deixo escrito
I travel through space and what I see, I leave written
E Jah Jah pode me dar um veredicto
And only Jah Jah can give me a verdict
Eu disparo e paro no infinito
I shoot and stop at infinity
Reabasteço, sigo em frente e é bonito
Refuel, move on, and it's beautiful
Viajo pelo espaço e o que eu vejo, eu deixo escrito
I travel through space and what I see, I leave written
E Jah Jah pode me dar um veredicto
And only Jah Jah can give me a verdict
Enquanto o mundo muda pela música
While the world changes through music
Preparo poesia de aço na minha siderúrgica
I prepare steel poetry in my steel mill
Um hábito noturno inspirado em Saturno
A nocturnal habit inspired by Saturn
E seus anéis em torno, não retorno
And its surrounding rings, there is no return
Eu sempre estive aqui
I've always been here
No verbo cru que nem sashimi
In the raw verb like sashimi
A verdade virá à tona pelo parto, infarto do miocárdio
The truth will come to light through childbirth, myocardial infarction
Revolução não será televisionada nem virá pelo rádio
Revolution will not be televised nor will it come by radio
Metal inox, instrumental e mental na jukebox
Stainless steel, instrumental and mental in the jukebox
Golpe baixo, perde ponto, é que nem no boxe
Low blow, lose points, it's like in boxing
Prepare a esquiva, informação real pro povo à deriva
Prepare the dodge, real information for the people adrift
Na terra da terra improdutiva
In the land of unproductive land





Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.