Black Alien - Na Segunda Vinda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Alien - Na Segunda Vinda




Ramo lá, ramo bora
Филиал туда, филиал bora
Voltem com seus barcos para o cais
Возвращайтесь с лодки на причал,
Previsão do tempo: tempestades sinistras e temporais
Погода: грозы зловещим и временных
Porém, vai em frente e faz
Однако, идет дальше и делает
O que tu queres é tudo da lei, eu sei, navego 32 natais
Что ты это все закон, я знаю, я есть 32 рождества
E não por isso, os tratamentos medicinais
И не только за это, все лекарственные методы лечения
Legais ou ilegais, químicos ou naturais
Легальные или нелегальные, химических или натуральных
Realize and legalize, suas táticas desleais
Выполните and лигалайз, тактику недобросовестной
Que mantêm o gado no pasto e os burros nos currais
Которые держат скот на пастбище и осликов, на дворы
Black Alien in a rub-a-dub style, raggamuffin', samurai
Black Alien in a rub-a-dub style, raggamuffin', самурай
Contra os dêmonios imorais, vai
Против dêmonios аморальны, будет
Ó, o seu time campeão
- О, ваша команда чемпионом
Sua escola na avenida
Вашей школы на проспекте
Irmãs e irmãos
Сестры и братья
Talvez numa segunda vinda
Может быть, на второго пришествия
O povo não estará ao Deus-dará
Народ не будет у Бога-даст
Devil wants to take control
Devil wants to take control
Government is a murderer
Government is a murderer
Only you can sell your soul now
Only you can sell your soul now
Nada escapa àquele que tudo sabe, que tudo
Ничто не ускользает тому, кто все знает, все видит
Ele criou tudo, inclusive o mundo, eu e você
Он создал все, в том числе и мир, я и ты
Nós criamos a sigla: IRA, ETA, CIA
Мы создаем сокращенное наименование: IRA, ETA, ЦРУ
ONU, OTAN, FBI, D-20, HIV
ООН, НАТО, ФБР, D-20, ВИЧ-ИНФЕКЦИИ
Bin Laden e Al-Qaeda, George Bush cai da escada
Бен Ладен и "Аль-Каида", Джордж Буш падает с лестницы
Um alô pra cada moleque da quebrada
Одним алло ведь каждый мальчишка от сломанной
Senhora na janela do barraco na favela
Дама в окне лачуги в трущобах
Atrás da minha casa, cada chicano de lowrider
За мой дом, у каждого чикано в лоурайдер
No país da carteirada, juízes ladrões
В стране carteirada, судей-воров
Raízes e tradições, rasta não trabalha pra sua raça
Корней и традиций, раста не работает все породы
Ó, o seu time campeão
- О, ваша команда чемпионом
Sua escola na avenida
Вашей школы на проспекте
Irmãs e irmãos
Сестры и братья
Talvez numa segunda vinda
Может быть, на второго пришествия
O povo não estará ao Deus-dará
Народ не будет у Бога-даст
Devil wants to take control
Devil wants to take control
Government is a murderer
Government is a murderer
Only you can sell your soul now
Only you can sell your soul now
Repensar nossos valores é o que nos resta
Переосмыслить наши ценности-это то, что мы оставили
Pra aliviar as dores, se embriaga numa festa
Чтобы облегчить боль, пьян на вечеринке
Recorre aos pastores, o explorador da que infesta
Прибегает к пастырям, проводник веры, который паразитирует
Em nome do senhor dos senhores de forma desonesta
Во имя господа господствующих нечестно
Falam em nome do leão conquistador da tribo de Judah e roubam Robert Nesta
Говорят, что имя лев завоеватель из колена Иуда и крадут Роберт Этом
A morte vive, a vida morre
Смерть живет, жизнь умирает
Bicho pega se tu corre
Зверь ловит, если ты работает
Nada disso pra mim presta
Ничего из этого мне отдает
O que de bom leva desta?
Что хорошего lang занимает в этом?
2004, Babilônia cai, cai
2004, Вавилон падает, падает
O retorno é de Jedi
Возвращение Джедая
Bum bidi, bye, bye, bye
Bum bidi, bye, bye, bye
Ó, o seu time campeão
- О, ваша команда чемпионом
Sua escola na avenida
Вашей школы на проспекте
Irmãs e irmãos
Сестры и братья
Talvez numa segunda vinda
Может быть, на второго пришествия
O povo não estará ao Deus-dará
Народ не будет у Бога-даст
Devil wants to take control
Devil wants to take control
Government is a murderer
Government is a murderer
Only you can sell your soul now
Only you can sell your soul now
Ó, o seu time campeão
- О, ваша команда чемпионом
Sua escola na avenida
Вашей школы на проспекте
Irmãs e irmãos
Сестры и братья
Talvez numa segunda vinda
Может быть, на второго пришествия
O povo não estará ao Deus-dará
Народ не будет у Бога-даст
Devil wants to take control
Devil wants to take control
Is a murderer...
Is a murderer...





Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.