Black Alien - Sangue de Free - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Alien - Sangue de Free




Sangue de Free
Free's Blood
Two thousand seventeen
Two thousand seventeen
Man at work
Man at work
Fala Gustavo!
Speak up, Gustavo!
Aqui ninguém perdeu e o que eles têm, meu irmão, não sei
Here, nobody lost, and what they have, brother, I don't know
Eu ganhei, eu sou é rei, sou pai, eu tenho dois nenéns
I only won, I'm a king, a father, I have two babies
Nenéns agora nem, passaram de 4 e meio
Not even babies anymore, they're already past 4 and a half
É por isso que às 4: 20 é diferente o meu passeio
That's why at 4:20 my walk is different
Dois príncipes e um precipício no princípio, foi principal brecar o e o vício infectando os meus princípios
Two princes and a precipice at the beginning, the main thing was to stop the dust and the addiction infecting my principles
Sem corpo mole pra alimentar minha prole, mulata do bole-bole quitando o carnê dos ímpios?
No slacking to feed my offspring, mulatta with a banging body paying off the debt of the wicked?
Não! Agora eu vou por mim e pelos meus, mim primeiro pois sem eu, não vai ter nós, me entendeu?
No! Now I go for myself and mine, me first because without me, there will be no us, do you understand?
Então sem nós, quem somos eu?
So without us, who am I?
Sem espelho eu me vendo, me guio pelo reflexo de tudo que eu fazendo
Without a mirror I see myself, I guide myself by the reflection of everything I'm doing
E reflete, hein! Então reflete mermo
And it reflects, huh! So reflect indeed
Nada no oceano de nego perdido procurando Nemo
Nothing in the ocean of a lost black man looking for Nemo
Num mar de mágoa, deixo o peixe fora d'água, não me acha
In a sea of ​​hurt, I leave the fish out of water, they can't find me
Fim do jogo, rei e peão voltam pra mesma caixa
End of the game, king and pawn return to the same box
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Peão de obra de arte, irmão, mestre de obra prima, a questão que o start me diz onde nascem as rimas
Pawn of a work of art, brother, master of a masterpiece, the question that starts it all tells me where rhymes are born
Confesso então que sem whisky é muito mais difícil, confesso que com whisky eu pulei de um edifício
I confess then that without whiskey it's much more difficult, I confess that with whiskey I already jumped off a building
Em nome das viagens que não fiz e dos livros que não li, dedico ao meu nariz tudo que não escrevi
In the name of the trips I didn't take and the books I didn't read, I dedicate to my nose everything I didn't write
O que eu vou escrever, vivi pra viver
What I will write, I lived to live
aqui, Bruce Lee "be water, my friend", pode crer!
I'm here, Bruce Lee "be water, my friend", believe it!
Pode criar polêmica na narrativa, cria Índica ou Sativa enquanto criam suas expectativas
You can create controversy in the narrative, create Indica or Sativa while they create their expectations
Pois as certezas, elas moram na gaiola, no fundo do poço encontrei uma mola e voltei pra escola
For certainties, they live in a cage, at the bottom of the well I found a spring and I went back to school
E entre os livros e a bola, os moleques e os cheques, por favor em cash, meu sangue em cada centavo
And between books and the ball, the kids and the checks, please in cash, my blood in every penny
Mente vazia, oficina do diabo e a mente ocupada é oficina do Gustavo
Empty mind, the devil's workshop and the busy mind is Gustavo's workshop
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood
Essa aqui vêm com sangue de free (FREAKS)
This one comes with free's blood (FREAKS)
Essa aqui vêm com sangue de free
This one comes with free's blood





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Pedro Vitor Carmignolli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.