Black Alien - Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Black Alien - Terra




Terra
Earth
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Terra, meu atual endereço
Earth, my current address
Em reconhecimento para um novo começo
In recognition of a new beginning
Interestelar, comando Ashtar
Interstellar, Ashtar Command
Para o táxi lunar que é aqui que eu desço
To the lunar taxi, this is where I get off
Me apresento, orquestro um mar de gente
I introduce myself, I orchestrate a sea of people
Nos meus aposentos, a memória recente
In my chambers, recent memory
Representa o pensamento que fica de testamento
Represents the thought that remains as a testament
Não me aposento enquanto o futuro não for presente
I won't retire until the future is present
Hoje, futuro de ontem
Today, yesterday's future
Andando no escuro no planeta dos homens
Walking in the dark on the planet of men
No topo da cadeia alimentar
At the top of the food chain
Va bene ma non troppo, caro Watson, elementar
Va bene ma non troppo, dear Watson, elementary
Aumenta o som, pode aumentar
Turn up the sound, you can turn it up
Força pro vizinho, vamos ver no que
Strength to the neighbor, let's see what happens
Bumbo e caixa, caixa, não sozinho, eu te acho
Bass drum and snare, snare, you're not alone, I'll find you
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will, I will stay, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou vou ficar (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will stay (tell the people I'm staying)
Procuro a nossa semelhança e não a nossa diferença
I seek our similarities and not our differences
Quitando os débitos com a minha própria consciência
Paying off the debts with my own conscience
Não se recupera certas faculdades
Certain faculties cannot be recovered
E um sinal de inteligência é a humildade
And a sign of intelligence is humility
Quero o som do significado para mim
I want the sound of meaning for myself
Seja ele bom, seja ele ruim
Be it good, be it bad
A vida é longa para se errar, pode crer
Life is long to make mistakes, believe me
E assombrosamente curta para se viver
And frighteningly short to live
No mundo dos deuses das vitórias fáceis
In the world of the gods of easy victories
Contamos a história, temos várias faces
We tell the story, we have many faces
Nós viemos de ovnis e ufos
We came from UFOs and UFOs
Descemos pro combate num planeta de falsos triunfos
We descended to fight on a planet of false triumphs
A missão: Levar os versos para outro nível
The mission: Take the verses to another level
Mudar para sempre a definição de impossível
Change the definition of impossible forever
Desde a última chegada eu coloco em termos
Since the last arrival I put it in terms
Eu vim pelos povos, não por seus governos
I came for the people, not their governments
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will, I will stay, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will stay (tell the people I'm staying)
Os assuntos que agora abordo
The subjects I now address
Vêm do conjunto de informações que colho desde que acordo
Come from the set of information I gather since I wake up
Surpreendentemente atuais
Surprisingly current
São versos que contêm verdade e não datam jamais
These are verses that contain truth and never date
Estamos mortos quando paramos de sonhar
We are dead when we stop dreaming
Somos jovens enquanto temos ideais
We are young as long as we have ideals
Essa aqui é uma carta falada
This is a spoken letter
Para a geração da molecada que serão os novos mães e pais
For the generation of kids who will be the new mothers and fathers
Informação, e melodia
Information, faith and melody
Pra tu não ficar a no mesmo assunto todo dia
So you don't get stuck on the same topic every day
Extraoficial, idéias extraordinárias
Unofficial, extraordinary ideas
Black Alien te chamando na pequena área
Black Alien calling you in the small area
Mesmo quando as nuvens choram
Even when the clouds cry
A vida sempre se renova e as coisas melhoram
Life always renews itself and things get better
Hoje, meus amigos, eu lhes trago boas novas
Today, my friends, I bring you good news
Diga ao povo que eu fico, a nova aurora é agora
Tell the people I'm staying, the new dawn is now
Eu vou ficar, vou, vou ficar, eu vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will, I will stay, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar bem (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will, I will be okay (tell the people I'm staying)
Eu vou ficar, eu vou ficar, vou, vou ficar (diga ao povo que fico)
I will stay, I will stay, I will stay (tell the people I'm staying)
Sua felicidade é minha alegria
Your happiness is my joy
Eu vim de coração aonde mora minha poesia
I came from the heart where my poetry lives
Não foi em vão, à toa ou tardia
It was not in vain, in vain or late
Desculpem a demora, chegou a hora, ora e vigia
Sorry for the delay, the time has come, pray and watch
Sólidas conclusões, líquidas reflexões
Solid conclusions, liquid reflections
Quando nada mais certo, siga as instruções
When nothing else works, follow the instructions
Quem sou eu e quantos eu sou?
Who am I and how many am I?
Me expresso no hip hop, no reggae, no ragga, no rock n' roll
I express myself in hip hop, reggae, ragga, rock n' roll
Dois para me derrubar, são dois mil para ajudar
Two to bring me down, two thousand to help
O leão conquistador da tribo de Judá
The conquering lion of the tribe of Judah
Pra botar de volta os vagões nos seus trilhos
To put the wagons back on their tracks
Para que nossos filhos tenham o que herdar
So that our children have something to inherit
O malote do diabo é mais atraente
The devil's bag is more attractive
A construção do seu passado é a atitude no presente
The construction of your past is the attitude in the present
Aviso aos navegantes, nada será como antes
Notice to navigators, nothing will be as before
na caminhada, transmissão encerrada
Faith in the walk, transmission ended
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim
Are greater than my own plans for myself
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim...
Are greater than my own plans for myself...
Os planos de Jah para mim
Jah's plans for me
São maiores que os meus próprios planos para mim...
Are greater than my own plans for myself...





Writer(s): Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.