Paroles et traduction Black Atlass - Drive All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive All Night
Поездка Длиною в Ночь
You've
been
working
all
weekend
while
he's
running
up
your
accounts
Ты
работаешь
все
выходные,
пока
он
тратит
твои
деньги,
You
don't
even
know
the
amount
Ты
даже
не
знаешь,
сколько
именно,
Probably
twenty
racks
by
now
Наверное,
уже
тысяч
двадцать,
And
he's
laid
up
in
your
living
room
А
он
валяется
в
твоей
гостиной,
Smoking
all
day
on
your
couch
Курит
весь
день
на
твоем
диване.
You
keep
fantasizing
about
the
day
that
you
kick
him
out
of
the
house
Ты
продолжаешь
мечтать
о
том
дне,
когда
выгонишь
его
из
дома,
And
you
know
that
I've
got
you
И
ты
знаешь,
что
я
рядом,
Day
or
night
I'll
be
right
there
when
you
want
to
Днем
или
ночью,
я
буду
там,
где
ты
захочешь,
Take
a
ride
down
to
L.A.
to
the
beach
side
at
my
house
Отправимся
в
Лос-Анджелес,
на
пляж,
ко
мне
домой.
Any
time
all
night
or
day
you
hit
me
up
and
В
любое
время
дня
и
ночи,
напиши
мне,
и
We
can
just
drive
all
night
long
Мы
можем
просто
ехать
всю
ночь
напролет,
And
listen
to
the
radio
Слушать
радио,
Until
you
forget
his
name
Пока
ты
не
забудешь
его
имя.
Yeah
baby
you've
got
me
till
dawn
Да,
детка,
я
твой
до
рассвета.
I
won't
steer
you
wrong
Я
не
подведу
тебя,
Just
let
me
take
away
your
pain
Просто
позволь
мне
забрать
твою
боль.
Yeah
tell
him
you've
been
getting
some
Да,
скажи
ему,
что
у
тебя
кто-то
появился,
And
when
he
finds
out
where
from
И
когда
он
узнает,
от
кого,
He
ain't
coming
back
no
Он
не
вернется,
Yeah
he
can
get
where
he's
going
Да,
пусть
катится,
куда
хочет,
And
I'll
be
along
А
я
буду
ждать,
So
we
can
ride
down
to
Santa
Fe
Чтобы
мы
могли
умчаться
в
Санта-Фе,
Take
a
weekend
and
rebound
Провести
уикэнд
и
прийти
в
себя.
Any
time
all
night
or
day
you
hit
me
up
and
В
любое
время
дня
и
ночи,
напиши
мне,
и
We
can
just
drive
all
night
long
Мы
можем
просто
ехать
всю
ночь
напролет,
And
listen
to
the
radio
Слушать
радио,
Until
you
forget
his
name
Пока
ты
не
забудешь
его
имя.
Yeah
baby
you've
got
me
till
dawn
Да,
детка,
я
твой
до
рассвета.
I
won't
steer
you
wrong
Я
не
подведу
тебя,
Just
let
me
take
away
your
pain
Просто
позволь
мне
забрать
твою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Fleming
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.