Paroles et traduction Black Bomb A - Kiss of Death
Kiss of Death
Поцелуй смерти
Come
on
my
friends
and
let's
go
motherfucking
insane!
Вперед,
друзья,
давайте
сходить
с
ума,
мать
вашу!
Don't
believe
in
fate
Не
верьте
в
судьбу!
The
poison's
our
veins
Яд
в
наших
венах,
For
peace
it's
to
late
Для
мира
уже
слишком
поздно,
Our
brain
is
a
weapon
Наш
разум
– это
оружие,
Our
brain
is
a
weapon
Наш
разум
– это
оружие,
Who
wants
to
taste
the
kiss
of
Death
Кто
хочет
вкусить
поцелуй
смерти?
My
sound
is
as
sharp
as
a
blade
Мой
звук
резок,
как
лезвие,
My
words
are
shields
Мои
слова
– щиты.
Ready
to
fight,
ready
to
die
Готовы
сражаться,
готовы
умереть!
We've
got
no
prayers
to
protect
us
from
the
enemies
У
нас
нет
молитв,
которые
защитили
бы
нас
от
врагов,
We've
got
the
faith
which
doesn't
come
from
heaven
У
нас
есть
вера,
которая
исходит
не
с
небес.
We've
got
no
mission
in
the
name
of
god
but
want
to
live
У
нас
нет
миссии
во
имя
бога,
но
мы
хотим
жить.
We've
got
the
dream
to
one
day
be
free
people
У
нас
есть
мечта
однажды
стать
свободными
людьми,
We've
got
the
dream
to
one
day
be
free
people
У
нас
есть
мечта
однажды
стать
свободными
людьми!
The
scars
on
our
words
Шрамы
на
наших
словах
Will
die
for
the
life
Умрут
за
жизнь,
Feel
the
beast
inside
us
Почувствуйте
зверя
внутри
нас,
Our
voices
in
your
head,
our
voices
in
your
head
Наши
голоса
у
вас
в
голове,
наши
голоса
у
вас
в
голове,
Our
voices
in
your
head
Наши
голоса
у
вас
в
голове.
Who
wants
to
taste
the
kiss
of
Death
Кто
хочет
вкусить
поцелуй
смерти?
Together
hold
out
hands
towards
the
sky
to
catch
scars
Вместе
поднимем
руки
к
небу,
чтобы
поймать
шрамы,
Forever
to
leave
earth!
Forever
to
leave
earth!
Чтобы
навсегда
покинуть
землю!
Чтобы
навсегда
покинуть
землю!
We've
got
no
prayers
to
protect
us
from
the
enemies
У
нас
нет
молитв,
которые
защитили
бы
нас
от
врагов,
We've
got
the
faith
which
doesn't
come
from
heaven
У
нас
есть
вера,
которая
исходит
не
с
небес.
We've
got
no
mission
in
the
name
of
god
but
want
to
live
У
нас
нет
миссии
во
имя
бога,
но
мы
хотим
жить.
We've
got
the
dream
to
one
day
be
free
people
У
нас
есть
мечта
однажды
стать
свободными
людьми,
We've
got
the
dream
to
one
day
be
free
people
У
нас
есть
мечта
однажды
стать
свободными
людьми!
To
share
the
test
of
friendship
Разделить
испытание
дружбой,
To
share
the
test
makes
the
friendship
stronger
Разделить
испытание,
которое
делает
дружбу
крепче,
To
share
the
test
makes
the
friendship
stronger
Разделить
испытание,
которое
делает
дружбу
крепче!
Use
your
brain
Используй
свой
разум,
To
knock
with
this
words
Чтобы
стучать
этими
словами,
Use
your
brain
Используй
свой
разум,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
All
right
for
that!
Всё
ради
этого!
Don't
be
afraid
of
being
yourself
Не
бойся
быть
собой
And
to
take
time
to
enjoy
И
не
забывай
наслаждаться
жизнью.
Don't
be
afraid
of
your
senses
Не
бойся
своих
чувств,
Listen
your
body
and
your
heart
Слушай
свое
тело
и
свое
сердце.
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Try
to
live
and
accept!
Старайся
жить
и
принимать!
Don't
be
afraid
of
being
yourself
Не
бойся
быть
собой
And
to
take
time
to
enjoy
И
не
забывай
наслаждаться
жизнью.
Don't
be
afraid
of
your
senses
Не
бойся
своих
чувств,
Listen
your
body
and
your
heart
Слушай
свое
тело
и
свое
сердце.
Use
your
brain
Используй
свой
разум,
To
knock
with
his
words
Чтобы
стучать
этими
словами,
Use
your
brain
Используй
свой
разум,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти,
To
taste
the
kiss
of
Death
Чтобы
вкусить
поцелуй
смерти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harford Anthony Philip, Iommi Tony, Nicholls Geoffrey, Powell Cozy, Murray Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.