Paroles et traduction Black Bomb A - Look at the Pain (Live)
Look
at
the
pain
x2
Посмотри
на
эту
боль
x2
Look
at
the
pain
x2
Посмотри
на
эту
боль
x2
Take
pleasure,
see
misery
Наслаждайся,
смотри
на
страдания.
Look
at
the
pain
x2
Посмотри
на
эту
боль
x2
Take
pleasure,
see
misery
Наслаждайся,
смотри
на
страдания.
Look
at
the
pain
x4
Посмотри
на
эту
боль
x4
Don't
want
to
see
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого
видеть
I
prefer
to
fight
Я
предпочитаю
сражаться.
Look
at
the
pain...
Посмотри
на
эту
боль...
Your
images
make
me
sick
Меня
тошнит
от
твоих
образов.
Blind
people,
Слепые
люди,
Peace
of
mind:
Душевное
спокойствие:
Fucked
from
today
Трахался
с
сегодняшнего
дня
Look
at
the
pain...
Посмотри
на
эту
боль...
Men
dyin'
for
a
religion
Люди
умирают
за
религию.
Blind
horrors
Слепые
ужасы
Fucked
from
today
Трахался
с
сегодняшнего
дня
Look
at
the
pain...
Посмотри
на
эту
боль...
Now
sacrify
in
А
теперь
принеси
жертву
The
name
of
profit
Имя
прибыли
No
more
love
Больше
никакой
любви.
Fucked
from
today
Трахался
с
сегодняшнего
дня
Look
at
the
pain.
Посмотри
на
боль.
The
planet
is
poisoned
Планета
отравлена.
Who
will
pay?
Кто
заплатит?
It's
too
late
Слишком
поздно.
Fucked
from
today
Трахался
с
сегодняшнего
дня
On
your
screen
На
вашем
экране
On
your
screen
На
вашем
экране
On
your
screen
На
вашем
экране
Run,
devil,
run
Беги,
дьявол,
беги!
Dead
by
my
hand
Мертв
от
моей
руки.
Straight
in
your
head
Прямо
в
твоей
голове
When
fiction
becomes
reality
Когда
вымысел
становится
реальностью
Steal
poor
people:
Воруй
бедных
людей:
To
finance
your
clean
wars
Чтобы
финансировать
ваши
чистые
войны
See
the
effects
of
your
propaganda
Посмотрите
на
последствия
вашей
пропаганды.
Look:
the
all
world
is
fooling
itself
Смотри:
весь
мир
обманывает
сам
себя.
You
suckers!
Вы,
сосунки!
Every
war
has
its
innocents
У
каждой
войны
есть
свои
невинные
жертвы.
Turn
their
life
into
weapons
Превратите
их
жизнь
в
оружие.
Give
an
excuse
to
all
of
your
crimes
Дайте
оправдание
всем
вашим
преступлениям.
Now
pain
feeds
me...
Теперь
боль
питает
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario alves do carmo, herve coquerel, arnaud dhénain, pascal gargaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.