Black Bomb A - Tales From the Old School (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Bomb A - Tales From the Old School (Live)




We don't reject the choices of anyone cause together we are a family
Мы не отвергаем чей либо выбор потому что вместе мы семья
We're a family!
Мы семья!
We know that we can give the very best of us in using the strength of everybody
Мы знаем, что можем дать самое лучшее, используя силу каждого из нас.
Of everybody!
Всех!
We know that what bring us together is that what we do, we do sincerely
Мы знаем, что нас объединяет то, что мы делаем, мы делаем искренне.
We do sincerely!
Мы делаем это искренне!
We have learned from the mistakes of the past, and we are back in unity
Мы извлекли уроки из ошибок прошлого, и мы снова едины.
Back in unity!
Назад в единство!
We've learned! From blood and Fury
Мы научились на крови и ярости.
We've learned! And we are growing
Мы научились, и мы растем.
We've learned! From dust's memories
Мы узнали это из воспоминаний праха.
We've learned! And we still love so
Мы научились, и мы все еще так любим друг друга!
Black Bomb A! From Blood and Fury
Черная бомба а! из крови и ярости
We've learned! And we are growing
Мы научились, и мы растем.
We've learned! From dust's memories
Мы узнали это из воспоминаний праха.
We've learned! And we love it so
Мы научились, и нам это так нравится
We make it for real! With our flesh and with our Bones!
Мы делаем это по-настоящему, своей плотью и костями!
We make it for real! With our Spirit, with our souls!
Мы делаем это по-настоящему, с нашим духом, с нашими душами!
We make it for real! In every place where the road goes!
Мы делаем это по-настоящему, везде, куда ведет дорога!
We make it for real! And that's the way it will be done! X2
Мы делаем это по-настоящему, и именно так это и будет сделано! X2
Are you ready?! Are you sure?!
Ты готов?! ты уверен?!
For what you have, we get the cure!
За то, что у тебя есть, мы получим лекарство!
Do you want it?! Tell us now!
Ты хочешь этого? - скажи нам сейчас же!
We can swear that we'll give you all!
Мы можем поклясться, что отдадим вам все!
In every way, in every place, we give with all our strength!
Во всех отношениях, в каждом месте мы отдаем все наши силы!
That is the way to make sense!
Вот в чем смысл!
We don't reject the choices of anyone cause together we are a family
Мы не отвергаем чей либо выбор потому что вместе мы семья
We're a family!
Мы семья!
We know that we can give the very best of us in using the strength of everybody
Мы знаем, что можем дать самое лучшее, используя силу каждого из нас.
Of everybody!
Всех!
We know that what bring us together is that what we do, we do sincerely
Мы знаем, что нас объединяет то, что мы делаем, мы делаем искренне.
We do sincerely!
Мы делаем это искренне!
We have learned from the mistakes of the past, and we are back in unity
Мы извлекли уроки из ошибок прошлого, и мы снова едины.
Back in unity!
Назад в единство!
We've learned! From blood and Fury
Мы научились на крови и ярости.
We've learned! And we are growing
Мы научились, и мы растем.
We've learned! From dust's memories
Мы узнали это из воспоминаний праха.
We've learned! And we still love so
Мы научились, и мы все еще так любим друг друга!
Black Bomb A! From Blood and Fury
Черная бомба а! из крови и ярости
We've learned! And we are growing
Мы научились, и мы растем.
We've learned! From dust's memories
Мы узнали это из воспоминаний праха.
We've learned! And we love it so
Мы научились, и нам это так нравится
We make it for real! With our flesh and with our Bones!
Мы делаем это по-настоящему, своей плотью и костями!
We make it for real! With our Spirit, with our souls!
Мы делаем это по-настоящему, с нашим духом, с нашими душами!
We make it for real! In every place where the road goes!
Мы делаем это по-настоящему, везде, куда ведет дорога!
We make it for real! And that's the way it will be done! X2
Мы делаем это по-настоящему, и именно так это и будет сделано! X2
Are you ready?! Are you sure?!
Ты готов?! ты уверен?!
For what you have, we get the cure!
За то, что у тебя есть, мы получим лекарство!
Do you want it?! Tell us now!
Ты хочешь этого? - скажи нам сейчас же!
We can swear that we'll give you all!
Мы можем поклясться, что отдадим вам все!
We are ready! We are sure!
Мы готовы! мы уверены!
For what we have, we get the cure!
За то, что у нас есть, мы получаем лекарство!
We want it! We tell you now!
Мы хотим этого!
So come on and give it all!!!
Так что давай, выкладывайся!!!
In every way, in every place, we give with all our strength! X2
Во всех отношениях, в каждом месте мы отдаем все наши силы!
We give with all our strength! You give with all our strength!
Мы отдаем со всей нашей силой, ты отдаешь со всей нашей силой!
That is the way to make sense!!!
Это способ обрести смысл!!!
For all you've done for us, we want to thank you!
Мы хотим поблагодарить вас за все, что вы для нас сделали!
For all you give to us, we want to thank you! X4
За все, что Вы нам даете, мы хотим поблагодарить вас! X4
Thank you for all!!! X15
Спасибо Вам за все!!! X15
Thank you!!!
Спасибо!!!





Writer(s): etienne treton, samuel taquet, sébastien gobert, herve coquerel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.