Paroles et traduction Black Bomb A - The Poison
Give
me
your
lips,
give
me
your
body
Подари
мне
свои
губы,
Подари
мне
свое
тело.
Let's
forget
we're
alone
Давай
забудем,
что
мы
одни.
Us
and
the
moon
versus
the
sun
Мы
и
Луна
против
солнца.
Our
screams
resound
in
the
sky
Наши
крики
разносятся
по
небу.
I
see
myself
in
your
eyes,
I'm
a
tear
that
die
Я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
я-слеза,
которая
умирает.
So
lost
in
my
way
Я
так
заблудился
на
своем
пути
I
haven't
trust,
my
heart
is
dust
У
меня
нет
доверия,
мое
сердце
превратилось
в
пыль.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Why
would
save
me?!
Зачем
спасать
меня?!
I'm
the
poison
of
your
love
Я-яд
твоей
любви.
My
words
build
huge
walls,
a
way
to
protect
me
Мои
слова
строят
огромные
стены,
способ
защитить
меня.
No
suffering
if
I
ignore
your
loving
Никаких
страданий,
если
я
буду
игнорировать
твою
любовь.
No
more
scars
to
heal
Больше
никаких
шрамов,
которые
нужно
залечить.
Consequences
of
betrayals
Последствия
предательства
Losing
my
mind,
losing
my
soul
Теряю
рассудок,
теряю
душу.
Deny
the
love
that
comes
to
me
Отрицать
любовь,
которая
приходит
ко
мне.
No
more
colors,
there
is
just
grey
Больше
нет
цветов,
есть
только
серый.
Show
me
your
pain,
show
me
your
feeling
Покажи
мне
свою
боль,
покажи
мне
свои
чувства.
Try
to
find
another
way
Попробуй
найти
другой
путь
No
more
questions
just
want
a
solution
Больше
никаких
вопросов
просто
найди
решение
Impossible
to
live
a
new
day
Невозможно
прожить
новый
день.
I
can't
forget
your
smile
like
a
knife
in
my
eyes
Я
не
могу
забыть
твою
улыбку,
как
нож
в
моих
глазах.
Forbidden
from
loving
Запрещено
любить.
I'm
so
hurt
in
my
mouth,
the
taste
of
blood
Мне
так
больно,
во
рту
привкус
крови.
I
spit
on
your
face,
no
forgiveness!
Я
плюю
тебе
в
лицо,
никакого
прощения!
Poison
of
your
love!
Яд
твоей
любви!
I'm
the
poison
of
your
love
Я-яд
твоей
любви.
I'm
the
poison
so
why
would
you
save
me?!
Я-яд,
так
зачем
тебе
спасать
меня?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Dhenain, H. Coquerel, P. Jacou, S. Gobert, S. Taquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.