Paroles et traduction Black Box - Native New Yorker(Lelewel Blue note mix)
New
York
style,
style,
style,
style
Нью-йоркский
стиль,
стиль,
стиль,
стиль
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
You
grew
up
ridin′
the
subways,
runnin'
with
people
Ты
вырос,
катаясь
на
метро,
бегая
с
людьми.
Up
in
Harlem,
down
on
Broadway
В
Гарлеме,
на
Бродвее.
You′re
no
tramp,
but
you're
no
lady
Ты
не
бродяга,
но
и
не
леди.
Talkin'
that
street
talk
Говорю
об
этом
уличном
разговоре
You′re
the
heart
and
soul
of
New
York
City
Ты
сердце
и
душа
Нью-Йорка.
And
love,
love
is
just
a
passing
word
(passing
word)
А
любовь,
любовь
- это
всего
лишь
мимолетное
слово
(мимолетное
слово).
It′s
the
thought
you
had
in
a
taxi
cab
that
got
left
on
the
curb
(left
on
Это
та
мысль,
которая
пришла
тебе
в
голову
в
такси,
которое
осталось
на
обочине
(осталось
на
обочине
When
he
dropped
you
off
at
East
and
the
Third
Когда
он
высадил
тебя
на
углу
Восточной
и
третьей.
You're
a
native
New
Yorker
(New
York
City
girl)
Ты
коренная
жительница
Нью-Йорка
(Девушка
из
Нью-Йорка).
You
should
know
the
score
by
now
Ты
уже
должен
знать
счет.
You′re
a
native
New
Yorker
(New
York
City
girl)
Ты
коренная
жительница
Нью-Йорка
(Девушка
из
Нью-Йорка).
The
music
plays,
everyone's
dancin′
closer
and
closer
Играет
музыка,
все
танцуют
все
ближе
и
ближе.
Makin'
friends
and
findin′
lovers
Заводить
друзей
и
находить
любовников
There
you
are
lost
in
the
shadows,
searchin'
for
someone
Вот
ты
потерялся
в
тени,
ищешь
кого-то.
To
set
you
free
from
New
York
City
Чтобы
освободить
тебя
из
Нью-Йорка.
And
oh,
where
did
all
those
yesterdays
go
(yesterdays
go)
И
о,
куда
же
делись
все
эти
вчерашние
дни
(вчерашние
дни)?
When
you
still
believed
love
could
really
be
like
a
Broadway
show
(like
a
Когда
ты
все
еще
верил,
что
любовь
действительно
может
быть
похожа
на
бродвейское
шоу
(как
...
Broadway
show)
Бродвейское
шоу)
You
were
the
star,
when
did
it
close?
Ты
была
звездой,
когда
она
закрылась?
You're
a
native
New
Yorker
(New
York
City
girl)
Ты
коренная
жительница
Нью-Йорка
(Девушка
из
Нью-Йорка).
No
more
hope
is
the
door
Нет
больше
надежды-это
дверь.
For
a
native
New
Yorker
(New
York
City
girl)
Для
коренной
жительницы
Нью-Йорка
(Девушка
из
Нью-Йорка)
You′re
a
native
New
Yorker
(New
York
City
girl)
Ты
коренная
жительница
Нью-Йорка
(Девушка
из
Нью-Йорка).
You
should
know
the
score
by
now
Ты
уже
должен
знать
счет.
You′re
a
native
New
Yorker
Ты
коренной
житель
Нью
Йорка
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
New
York
City
girl
Девушка
из
Нью-Йорка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Linzer, Denny Randell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.