Paroles et traduction Black Bros. feat. St1m - Когда меня не станет
Когда меня не станет
When I'm Gone
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе,
And
forever
keep
my
songs
in
you,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
Когда
меня
не
станет,
When
I'm
gone,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Громкая
связь,
меня
просят
пройти
на
посадку,
Loud
connection,
I'm
asked
to
go
to
the
landing,
Новый
город,
новый
день
- все
та
же
мозаика
-
New
city,
new
day
- all
the
same
mosaic
-
Мне
26,
мечтать,
казалось
бы,
поздно,
I'm
26,
it
would
seem
late
to
dream,
Но
Boeing
снова
поднимает
меня
в
воздух.
But
Boeing
again
lifts
me
up.
Это
все
уже
давно
не
ради
себя
-
This
all
has
long
not
been
for
myself,
Взгляни
в
глаза
сотен
тысяч
девчонок
и
ребят.
Look
into
the
eyes
of
hundreds
of
thousands
of
girls
and
guys.
И
то
что
начиналось,
как
безобидное
хобби,
And
what
started
as
a
harmless
hobby,
Однажды
станет
лейтмотивом
для
моих
надгробий.
One
day
will
become
the
leitmotif
for
my
tombstones.
Я
верю:
всем
на
небесах
зачтется
по
заслугам,
I
believe:
everyone
in
heaven
will
be
counted
on
merit,
Смерти
боится
тот,
кто
жизнью
запуган.
Death
is
afraid
of
those
who
are
intimidated
by
life.
На
шее
православный
крест,
дома
ждут
сын
с
женой,
On
the
neck
of
the
Orthodox
cross,
a
son
and
wife
are
waiting
at
home,
И
прошлое
вместе
с
мостами
сожжено.
And
the
past
together
with
the
bridges
is
burned.
Я
не
жалею
ни
о
чем,
это
мой
выбор,
I
do
not
regret
anything,
this
is
my
choice,
Мой
парашют
- любовь,
сколько
бы
раз
я
вниз
не
прыгал.
My
parachute
is
love,
no
matter
how
many
times
I
jump
down.
Пусть
мои
песни
однажды
приведут
тебя
в
Таллин,
Let
my
songs
one
day
bring
you
to
Tallinn,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе,
And
forever
keep
my
songs
in
you,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
Когда
меня
не
станет,
When
I'm
gone,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Что
этот
мир
не
вечен
и
понятно
дураку,
That
this
world
is
not
eternal
and
it
is
clear
to
a
fool,
Что
уходит,
то
приходит,
словно
хулахуп.
What
leaves,
then
comes,
like
a
hula
hoop.
Все
станет
на
свои
места
и
с
чистого
листа
Everything
will
fall
into
place
and
from
scratch
Мы
вырастаем
и
без
страха
падаем
в
конце
листва.
We
grow
up
and
without
fear
we
fall
at
the
end
of
the
foliage.
А
сердце
грустью
болит,
и
с
экрана
все
твердят:
And
the
heart
aches
with
sadness,
and
everything
on
the
screen
is
persistent:
"Жить
так
не
хочешь
– вали!"
"You
don't
want
to
live
like
this
- get
out!"
И
я
свалил
бы,
если
было
бы
куда
- вокруг
темнота,
And
I
would
have
dumped
it
if
there
was
nowhere
to
go
- around
there
is
darkness,
Именно
та,
что
пробуждает
во
мне
демона.
That's
the
one
that
awakens
the
demon
in
me.
Я
выхожу
на
свет
и
поднимаю
воротник.
I
go
out
into
the
light
and
raise
my
collar.
Ждать
помощь
от
других,
как
вместо
бэхи
тройку
вороных.
Wait
for
help
from
others,
like
a
three
of
crows
instead
of
a
Behi.
Все
что
меня
ждет
- это
лопата,
земля
и
песок.
All
that
awaits
me
is
a
shovel,
earth
and
sand.
Для
монтажной
наверху
еще
один
эпизод.
For
the
editing
on
top
is
another
episode.
Я
прибавляю
в
громкости
музон
и
поднимаюсь
в
небо,
I
turn
up
the
volume
of
the
music
and
rise
into
the
sky,
Все
мы
два
в
одном:
душа
и
тело,
телу
нужно
время.
We
are
all
two
in
one:
soul
and
body,
the
body
needs
time.
Когда
меня
не
станет
- встанут
стрелки
на
часах.
When
I'm
gone
- the
arrows
on
the
clock
will
stop.
Жизнь
- это
таймер,
и
отсчет
80-ых
начался.
Life
is
a
timer,
and
the
countdown
of
the
80s
has
begun.
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе,
And
forever
keep
my
songs
in
you,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней,
When
I'm
gone
and
these
days,
Когда
меня
не
станет,
будь
сильней,
When
I'm
gone,
be
stronger,
Когда
меня
не
станет,
When
I'm
gone,
Когда
меня
не
станет.
When
I'm
gone.
Когда
меня
не
станет,
прожитых
дней...
When
I'm
gone,
days
lived...
И
все,
что
я
оставлю
- тебе
не
нужно
жалеть.
And
all
that
I
leave
- you
do
not
need
to
regret.
Когда
в
заполненном
зале
остануться
тени,
When
the
filled
hall
remains
shadows,
Песни
скажут
за
нас,
то
что
мы
не
успели.
Songs
will
tell
for
us
what
we
did
not
have
time
for.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Рай
date de sortie
11-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.