Black Cats - Aftab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Cats - Aftab




Aftab
Aftab (Солнце)
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
اه ه هه هه هه یار
Ох, э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
خورشید روی آبه
Солнце на воде,
نمیخواد که بخوابه
Не хочет спать.
موی دختر بندر
Волосы девушки из гавани
پریشون توی باده
Растрёпаны на ветру.
هه هه هه هه هه هه هه
Э-э-э-э-э-э-э,
هه هه هه هه هه هه هه
Э-э-э-э-э-э-э,
اهواز جونکم جونکم
Ахваз, моя жизнь, моя жизнь,
باده عشقه
Ветер - это любовь.
شهر عاشقاس عاشقاس
Город влюблённых, влюблённых,
قلب بهشته
Сердце - рай.
اهواز جونکم جونکم
Ахваз, моя жизнь, моя жизнь,
باده عشقه
Ветер - это любовь.
شهر عاشقاس عاشقاس
Город влюблённых, влюблённых,
قلب بهشته
Сердце - рай.
حالا من چی بگم
Что мне сказать,
دل میبره و ساحل کارون
Берег Каруна завораживает.
ببین آواز بلم روم چه جوره و
Послушай, как поёт моя лодка,
چاب چاب کارون
И быстрый Карун.
حالا من چی بگم
Что мне сказать,
دل میبره و ساحل کارون
Берег Каруна завораживает.
ببین آواز بلم روم چه جوره و
Послушай, как поёт моя лодка,
چاب چاب کارون
И быстрый Карун.
بندر بندر بندر
Гавань, гавань, гавань,
بندر دختراش خوش چش و ابرو (هه هه)
В гавани девушки с красивыми глазами и бровями (э-э-э),
خوش قد و بالا و ساده و کم رو (هه هه)
Высокие, стройные, простые и скромные (э-э-э),
بندر دختراش خوش چش و ابرو (هه هه)
В гавани девушки с красивыми глазами и бровями (э-э-э),
خوش قد و بالا و ساده و کم رو
Высокие, стройные, простые и скромные.
قرمز لباشون خوشگل و سبزن
Их красные губы прекрасны и свежи,
حرف میزننو میگن میخندن
Они говорят и смеются,
دل میبرن از اهل تو بندر
Завораживают жителей гавани,
دستا تو هوا یه دم میرقصن
Танцуют, подняв руки в воздух.
دستا تو هوا با هم میرقصن
Танцуют вместе, подняв руки в воздух.
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
خورشید روی آبه
Солнце на воде,
نمیخواد که بخوابه
Не хочет спать.
موی دختر بندر
Волосы девушки из гавани
پریشون توی باده
Растрёпаны на ветру.
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
خورشید روی آبه
Солнце на воде,
نمیخواد که بخوابه
Не хочет спать.
موی دختر بندر
Волосы девушки из гавани
پریشون توی باده
Растрёпаны на ветру.
هه ... یار، یار، یار، یار
Эх... любовь моя, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
ولک سیاه، یار
Смуглая, любовь моя,
ولک سیاه، یار
Смуглая, любовь моя,
یار ولک سیاه، یار
Любовь моя смуглая, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
هه هه هه یار
Э-э-э-э, любовь моя,
اهواز جونکم جونکم
Ахваз, моя жизнь, моя жизнь,
باده ی عشقه
Ветер - это любовь.
شهر عاشقاس عاشقاس
Город влюблённых, влюблённых,
قلب بهشته
Сердце - рай.
اهواز جونکم جونکم
Ахваз, моя жизнь, моя жизнь,
باده ی عشقه
Ветер - это любовь.
شهر عاشقاس عاشقاس
Город влюблённых, влюблённых,
قلب بهشته
Сердце - рай.
حالا من چی بگم
Что мне сказать,
دل میبره و ساحل کارون
Берег Каруна завораживает.
ببین آواز بلم روم چه جوره و
Послушай, как поёт моя лодка,
چاب چاب کارون
И быстрый Карун.
حالا من چی بگم
Что мне сказать,
دل میبره و ساحل کارون
Берег Каруна завораживает.
ببین آواز بلم روم چه جوره و
Послушай, как поёт моя лодка,
چاب چاب کارون
И быстрый Карун.
بندر بندر بندر
Гавань, гавань, гавань,
بندر دختراش خوش چش و ابرو (هه هه)
В гавани девушки с красивыми глазами и бровями (э-э-э),
خوش قد و بالا و ساده و کم رو (هه هه)
Высокие, стройные, простые и скромные (э-э-э),
بندر دختراش خوش چش و ابرو (هه هه)
В гавани девушки с красивыми глазами и бровями (э-э-э),
خوش قد و بالا و ساده و کم رو
Высокие, стройные, простые и скромные.
قرمز لباشون خوشگل و سبزن
Их красные губы прекрасны и свежи,
حرف میزننو میگن میخندن
Они говорят и смеются,
دل میبرن از اهل تو بندر
Завораживают жителей гавани,
دستا تو هوا یه دم میرقصن
Танцуют, подняв руки в воздух.
دستا تو هوا با هم میرقصن
Танцуют вместе, подняв руки в воздух.
هه
Эх,
دستا تو هوا (بالا)
Руки в воздух (вверх),
بلرزون سینه رو (یالا)
Раскачай грудь (давай!),
دستا تو هوا (بالا)
Руки в воздух (вверх),
بلرزون سینه رو (یالا)
Раскачай грудь (давай!),
دستا تو هوا (بالا)
Руки в воздух (вверх),
بلرزون سینه رو (یالا)
Раскачай грудь (давай!),
دستا تو هوا (بالا)
Руки в воздух (вверх),
بلرزون سینه رو (یالا)
Раскачай грудь (давай!),
هه هه هه هه هه هه هه
Э-э-э-э-э-э-э,
هه هه هه هه هه هه هه
Э-э-э-э-э-э-э,
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
خورشید روی آبه
Солнце на воде,
نمیخواد که بخوابه
Не хочет спать.
موی دختر بندر
Волосы девушки из гавани
پریشون توی باده
Растрёпаны на ветру.
آفتاب لب بومه
Солнце касается совы,
روز کارش تمومه
День её работы окончен.
ولک تنگ غروبه
Деревушка тоскует по закату,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
هه هه هه هه هه هه هه هه
Э-э-э-э-э-э-э,
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.
لب بندر شلوغه
Берег гавани полон жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.