Paroles et traduction Black Cats - Jeannie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خواب
بودم
توی
خونه
خواب
می
دیدم
I
was
sleeping
in
my
house,
dreaming
یک
پری
جفت
جادو
داشتم
Of
a
magical
genie
by
my
side
اسم
اونو
تو
خواب
و
خیال
In
that
dream,
I
gave
her
a
name
واسه
خودم
جینی
جون
گذاشتم
I
called
her
Jeannie,
my
pride
خواب
دیدم
تو
خواب
دارم
هرچی
رو
من
I
dreamed
of
having
everything
تو
بیداری
آرزو
می
داشتم
That
I
ever
wished
for
in
reality
هیچ
کس
و
هیچ
چیز
و
تو
دنیا
No
one
and
nothing
in
the
world
اندازه
ی
جینی
دوست
نداشتم
Could
compare
to
Jeannie's
loyalty
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
جون
مال
خود
خود
من
بود!
Jeannie
dear,
she
was
mine
and
mine
alone!
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
مال
من
جون
من
عمر
من!
Jeannie,
mine,
my
dear,
my
life,
my
own!
تو
کوچه
تو
خونه
هرجا
که
بود
In
the
alley,
at
home,
wherever
I
was
مثه
سایه
جینی
دورو
برم
بود
Like
a
shadow,
Jeannie
was
always
near
شب
که
میشد
تو
بطری
At
night,
she'd
be
in
her
bottle
دم
تخت
خواب
بالای
سرم
بود
Beside
my
bed,
right
by
my
ear
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
جینی
جون
مال
خود
خود
من
بود!
Jeannie
dear,
she
was
mine
and
mine
alone!
صبح
که
میشد
جینی
بخار
میشد
In
the
morning,
Jeannie
would
turn
into
vapor
بیرون
میومدو
دست
به
کار
میشد
Coming
out
and
getting
to
work
with
care
صبحونمو
جینی
تو
سینی
میاورد
و
She'd
bring
me
breakfast
on
a
tray
تو
تخت
خواب
رو
زانوم
می
ذاشتش
And
place
it
on
my
knees
right
there
دمپایی
های
من
و
جفت
جفت
می
کرد
و
She'd
pair
my
slippers
one
by
one
دم
تخت
جلو
پام
می
ذاشتش
And
place
them
by
my
feet
with
flair
می
گفت
سرور
من
تویی
تاج
سرم
تویی
She'd
say,
"My
master,
you're
my
crown
and
glory"
اگه
چیزی
تو
می
خوای
(نگو
نمی
خوام)
If
there's
anything
you
desire
(Don't
say
you
don't)
کنیزت
میاره
(بگو
چی
می
خوای)
Your
servant
will
provide
(Tell
me
what
you
want)
نکنه
که
تو
ز
من
برنجی
Don't
ever
be
upset
with
me
هرچی
می
خواد
دلت
فقط
بگو
(بگو)
Just
say
what
your
heart
desires
(Tell
me)
اجی
مجی
لا
ترجی
Abracadabra,
hocus
pocus,
جینی
بیا
بیرون
Jeannie,
come
out!
ابروکه
دابرا
Bibbidi-bobbidi-boo!
بیدار
می
شست
دست
به
سینه
She'd
wake
up,
hands
crossed
on
her
chest
توی
شیشه
تا
سپیده
Inside
the
bottle
until
dawn's
first
light
چشم
از
چشمام
بر
نمی
داشت
Her
eyes
wouldn't
leave
mine
for
a
moment
نکنه
که
یه
دفه
منو
نبینه
As
if
afraid
I'd
vanish
from
her
sight
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
جینی
جون
مال
من
و
عمر
من
و
جون
من!
Jeannie
dear,
mine,
my
life,
my
soul,
my
own!
تو
کوچه
تو
خونه
هرجا
که
بود
In
the
alley,
at
home,
wherever
I
was
مثه
سایه
جینی
دورو
برم
بود
Like
a
shadow,
Jeannie
was
always
near
شب
که
میشد
تو
بطری
At
night,
she'd
be
in
her
bottle
دم
تخت
خواب
بالای
سرم
بود
Beside
my
bed,
right
by
my
ear
خواب
بودم
توی
خونه
خواب
می
دیدم
I
was
sleeping
in
my
house,
dreaming
یک
پری
جفت
جادو
داشتم
Of
a
magical
genie
by
my
side
اسم
اونو
تو
خواب
و
خیال
In
that
dream,
I
gave
her
a
name
واسه
خودم
جینی
جون
گذاشتم
I
called
her
Jeannie,
my
pride
خواب
دیدم
تو
خواب
دارم
هرچی
رو
من
I
dreamed
of
having
everything
تو
بیداری
آرزو
می
داشتم
That
I
ever
wished
for
in
reality
هیچ
کس
و
هیچ
چیز
و
تو
دنیا
No
one
and
nothing
in
the
world
اندازه
ی
جینی
دوست
نداشتم
Could
compare
to
Jeannie's
loyalty
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
جینی
جون
مال
خود
خود
من
بود!
Jeannie
dear,
she
was
mine
and
mine
alone!
جینی
جون
جینی
همه
چیز
من
بود
Jeannie
dear,
Jeannie
was
my
everything
جینی
جینی
جون
هر
شب
و
روز
من
بود
(جینی
جون)
Jeannie,
Jeannie
dear,
my
every
night
and
day
(Jeannie
dear)
جینی
جون
همدم
دل
من
بود
Jeannie
dear,
she
was
my
heart's
companion
جینی
جینی
جون
مال
خود
خود
من
بود!
Jeannie
dear,
she
was
mine
and
mine
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaye Buddy, Montenegro Hugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.