Paroles et traduction Black Coffee - Drive (feat. Delilah Montagu) [Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (feat. Delilah Montagu) [Edit]
Drive (feat. Delilah Montagu) [Edit] - Поездка (совместно с Делилой Монтагу) [Редактированная версия]
I
can't
go
fast
enough
Я
не
могу
ехать
достаточно
быстро,
To
break
free
from
the
bond
of
your
love
Чтобы
вырваться
из
оков
твоей
любви.
And
I
ain't
been
strong
enough
И
я
не
был
достаточно
сильным,
To
let
go
and
let
gone
Чтобы
отпустить
и
забыть.
I
can't
see
clear
enough
Я
не
могу
видеть
достаточно
ясно,
To
look
past
the
dust
you
left
behind
Чтобы
смотреть
сквозь
пыль,
которую
ты
оставила
после
себя.
And
I
can't
get
high
enough
И
я
не
могу
достаточно
опьянеть,
To
forget
why
I
cry
(I
cry,
I
cry)
Чтобы
забыть,
почему
я
плачу
(я
плачу,
я
плачу).
So
I'll
drive
Поэтому
я
буду
ехать,
Ten
thousand
miles
into
the
dead
of
night
Десять
тысяч
миль
в
глухую
ночь,
'Til
I
run
out
of
love
for
you,
baby
Пока
моя
любовь
к
тебе
не
иссякнет,
детка,
'Til
I've
got
no
more
love
for
you,
baby
Пока
у
меня
не
останется
больше
любви
к
тебе,
детка.
Oh,
I'll
drive
О,
я
буду
ехать,
Ten
thousand
miles
into
the
endless
sky
Десять
тысяч
миль
в
бескрайнее
небо,
'Til
I
run
out
of
love
for
you,
baby
Пока
моя
любовь
к
тебе
не
иссякнет,
детка,
'Til
I've
got
no
more
love
for
you,
baby
Пока
у
меня
не
останется
больше
любви
к
тебе,
детка.
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
Leave
it
all
behind
Оставлю
все
позади,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
Leave
it
all
behind
Оставлю
все
позади,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь.
I
paint
a
silhouette
(I
paint
a
silhouette)
Я
рисую
силуэт
(я
рисую
силуэт)
In
the
shadow
of
every
headlight
В
тени
каждого
встречного
света
фар.
I
turn
up
my
radio
(I
turn
up
my
radio)
Я
включаю
радио
(я
включаю
радио),
But
I
can't
turn
off
my
mind
Но
не
могу
отключить
свой
разум.
Somehow
you
get
to
me
(Somehow
you
get
to
me)
Каким-то
образом
ты
добираешься
до
меня
(каким-то
образом
ты
добираешься
до
меня),
It
don't
matter
the
distance
I
go
Неважно,
какое
расстояние
я
преодолеваю.
Our
love
is
dead
to
me
(Dead
to
me)
Наша
любовь
мертва
для
меня
(мертва
для
меня),
But
I
believe
in
ghosts
Но
я
верю
в
призраков.
So
I'll
drive
Поэтому
я
буду
ехать,
Ten
thousand
miles
into
the
dead
of
night
Десять
тысяч
миль
в
глухую
ночь,
'Til
I
run
out
of
love
for
you,
baby
Пока
моя
любовь
к
тебе
не
иссякнет,
детка,
'Til
I've
got
no
more
love
for
you,
baby
Пока
у
меня
не
останется
больше
любви
к
тебе,
детка.
Oh
I'll
drive
О,
я
буду
ехать,
Ten
thousand
miles
into
the
endless
sky
Десять
тысяч
миль
в
бескрайнее
небо,
'Til
I
run
out
of
love
for
you,
baby
Пока
моя
любовь
к
тебе
не
иссякнет,
детка,
'Til
I've
got
no
more
love
for
you,
baby
Пока
у
меня
не
останется
больше
любви
к
тебе,
детка.
I
will
drive
all
night,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
я
буду
ехать
всю
ночь,
Leave
it
all
behind,
I
will
drive
all
night
Оставлю
все
позади,
я
буду
ехать
всю
ночь,
I
will
drive
all
night,
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь,
я
буду
ехать
всю
ночь,
Leave
it
all
behind,
I
will
drive
all
night
Оставлю
все
позади,
я
буду
ехать
всю
ночь.
I
will
drive
all
night
Я
буду
ехать
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, David Guetta, Tor Hermansen, Ilsey Juber, Ralph Wegner, Black Coffee, Phillip Fender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.